没有汉化玩起来好累
现在看起来各大汉化组都没有要汉化的意向Cet4的英文水平看起来好捉急 就是就是,跪求各位大大来汉化啊!!! 何必汉化 多玩几次就行 太空游戏的词汇来来去去都是这些,其实也不多, 经常出现的名词粗略估计一下100个也没到,熟悉一下然后玩这类游戏基本没太大难度。 基本操作都差不多,玩即便就熟练了,就是任务内容和一些物品介绍看不懂。。只有满世界的跳起打灰机 DDS字库有点蛋疼,,,本来想自己翻译的看到这个蛋都碎了,,, 还是好好学英文吧。现在也在玩无主之地前传,TMD的汉化组,那翻译水平之烂,实在让人无法忍受,还好重新下了个英文版自己玩。 而且很多精品游戏因为文本量太大而没有翻译,如果因为没有汉化而不去玩实在太可惜了。《星球大战共和国武士2西斯领主》足有80万文本,游戏很精彩,我是啃了一个月的字典才通关的,从此走上了玩原版的不归路
页:
[1]