FreemanGL 发表于 2018-12-1 10:14:56

X4汉化问题反馈贴(仅反馈翻译的bug)-更新3.0已修正

大家在游戏过程中如果遇到翻译觉得有问题的,遗漏的,请截图回复。我们会第一时间修改。

更新:截至2020年4月3日24:00,所有反馈的问题已经修正。

本贴倒序排列,最新反馈的问题在1楼!

hxsgame 发表于 2021-5-9 07:30:58

yaki新的“空雷”,翻译是“矿群”…

ren007 发表于 2021-4-2 23:58:04

可以把飞船的“停机坪”改成“甲板”

toutie 发表于 2021-4-2 10:48:42

hxsgame 发表于 2020-9-14 07:17
改装效果介绍里,增加x个“资产”。这个“资产”有点指代不明的感觉?

我觉得应该叫获得2种属性,或者提升2种改装性能,反正叫资产感觉怪怪的

zhong 发表于 2021-3-28 12:05:41

zergline 发表于 2021-3-28 02:29
飞船分类里的 “战斗舰船”,它的下一级是重型战斗机,它不应该是战斗机吗?wiki上看英文分类写着也是fighe ...

感觉好像是文本有多处用到。。。。。要是翻译成战斗机那么地图图例的说明(L级)也变成战斗机了。。。。

暗夜幽灵 发表于 2021-3-28 11:23:20


超过一分钟的时间倒计时显示异常,请确定下是否相关的字符串的翻译文本把格式字符串的格式搞错了.


zergline 发表于 2021-3-28 02:29:57

飞船分类里的 “战斗舰船”,它的下一级是重型战斗机,它不应该是战斗机吗?wiki上看英文分类写着也是figher,这现实里不也是战斗机的英文吗?

zergline 发表于 2021-3-24 23:31:30

造船厂时间进度 %分%秒 这有得修复吗?

Catuzki 发表于 2021-3-19 20:00:58

zergline 发表于 2021-3-19 17:58
字幕的奇怪断句问题,是不是没有可能解决?

极为困难,不光是需要的工作量很大,游戏内游戏偏好设置里,有个UI菜单缩放,不同的缩放比率下换行断句的位置可能有变化。
我不知道英文版是不是也是一句话里有几个单词丢到下一行,如果是这样的话只能期待ego能增加字幕行数修正了

zergline 发表于 2021-3-19 17:58:15

字幕的奇怪断句问题,是不是没有可能解决?
页: [1] 2 3 4 5 6 7 8
查看完整版本: X4汉化问题反馈贴(仅反馈翻译的bug)-更新3.0已修正