x3 MK的翻译
MK我们从语音中可以听出是Mark的缩写.而MARK在军事领域通常是"型号"的意思.所以我考虑.
例如:
"FightCommandSoftware MKII" 是否翻译成"战斗控制软件 型号3" 3型-德国坦克都这么翻的:loveliness:
早期也有翻3号的
娃自己认为,不需要翻译:lol 嗯嗯, 好久不玩, 发现贸易都不会做了
因此感觉对那些软件应该有标注
Navigation Command Software MK1 8
Trade Command Software MK1
Trade Command Software MK2
Trade Command Software MK3 (自动贸易)
Fight Command Software MK1 (瞄准)
Fight Command Software MK2 (自动站斗)
Special Command Software MK1 (探索.跳跃)
酱子是否更合理?:lol
页:
[1]