深度时空宇宙/太空游戏社区

标题: 求求你们谁发我个TC汉化吧 死也找不到资源了 [打印本页]

作者: arc1039    时间: 2012-1-8 00:56
标题: 求求你们谁发我个TC汉化吧 死也找不到资源了
想试试X3这个大坑啊
作者: france005    时间: 2012-1-8 01:22
哎...?你看置頂了嗎...?
置頂應該有漢化的阿~~~?
作者: superybq    时间: 2012-1-8 01:28
死也找不到,是死也不愿意去找吧
作者: SourSoul    时间: 2012-1-8 01:31
http://115.com/file/aqunj3fs#
3.1_汉化带字库未打包中文船名.7z
顺手帮LZ传了个  升级包什么的自己找吧    找不到了或者资源过期了再来伸手
作者: 黑暗枪骑兵    时间: 2012-1-8 01:35
死也找不到。那LZ你去死吧,起码可以说是尝试过了。没人会想念你的
作者: ooxx    时间: 2012-1-8 01:57
黑暗枪骑兵 发表于 2012-1-8 01:35
死也找不到。那LZ你去死吧,起码可以说是尝试过了。没人会想念你的


……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………我表示遗憾
作者: 黑暗枪骑兵    时间: 2012-1-8 02:17
本帖最后由 黑暗枪骑兵 于 2012-1-7 13:19 编辑
ooxx 发表于 2012-1-7 12:57
………………………………………………………………………………………………………………………………… ...


按照LZ的说法,死也找不到,那说明他死了可以证明他起码找过,但是目测LZ没死还发了个贴,说明他压根没找。。
对于连置顶粗体高亮的帖子都没看到,我觉得可以做坏人

作者: ooxx    时间: 2012-1-8 02:31
黑暗枪骑兵 发表于 2012-1-8 02:17
按照LZ的说法,死也找不到,那说明他死了可以证明他起码找过,但是目测LZ没死还发了个贴,说明他压根没找 ...

LZ说的死和你说的,完全不一样的意义。就不能友善一点?

也不能这么简单的判断一个人的好坏,,LZ只是发了个帖子……
作者: 黑暗枪骑兵    时间: 2012-1-8 03:10
本帖最后由 黑暗枪骑兵 于 2012-1-7 14:16 编辑
ooxx 发表于 2012-1-7 13:31
LZ说的死和你说的,完全不一样的意义。就不能友善一点?

也不能这么简单的判断一个人的好坏,,LZ只是发 ...


你难道看不出我在开玩笑=3=

编辑:其实我只是想吐槽LZ置顶都没看就说死也找不到了,我的死和LZ的死意思是完全一样的,我就是想叫LZ真的去找找而已=3=
作者: ooxx    时间: 2012-1-8 03:35
黑暗枪骑兵 发表于 2012-1-8 03:10
你难道看不出我在开玩笑=3=

编辑:其实我只是想吐槽LZ置顶都没看就说死也找不到了,我的死和LZ的死意思 ...

那就是我过敏了。。。
作者: 黑暗枪骑兵    时间: 2012-1-8 03:48
ooxx 发表于 2012-1-7 14:35
那就是我过敏了。。。


你太敏感了。。喷子论坛混多了么=3=
作者: 0809000    时间: 2012-1-8 08:19
本帖最后由 0809000 于 2012-1-8 08:20 编辑

哈哈..其实当年我是故意没把3.1的汉化包放进索引的.......


说着玩而已~何必在意......这都找不到~还是死都找不到~~哈哈~~
作者: arc1039    时间: 2012-1-8 12:51
我找了09年元旦的0.5.25和那个f什么的后来做的    那些坑爹网盘全都没资源!
作者: arc1039    时间: 2012-1-8 12:52
还有谢谢地板
作者: 问题大条了    时间: 2012-8-28 14:29
本帖最后由 问题大条了 于 2012-8-28 14:42 编辑

嗯,好吧,事实上如果不是有个突发事件会有一个TC完全汉化补丁的出现。以方便不喜欢双语的同志,当然我也不喜欢双语。很可惜,它还是发生了,所以胎死腹中,在我的电脑老硬盘去世之后。我奋血浴战,一下班就优化当时的双语补丁,常常要弄到半夜2点多才睡觉。致力于把英语单词从游戏中清除。除了星图的以X开头的星区外,其他的全部给剔除了。哦,当时还搞定了M7-Q的左右后炮台歪歪的位置,这个事还请教过黑骑。自己用这个补丁爽了几个星期外,然后,嗯,没有然后了,进入历史了。

PS:当时为了增强游戏性还把X族的舰船全面恢复到ATM的性能。使Q完全变成了小船杀手与M2杀手。
作者: nhofb    时间: 2012-8-28 14:43
问题大条了 发表于 2012-8-28 14:29
嗯,好吧,事实上如果不是有个突发事件会有一个TC完全汉化补丁的出现。以方便不喜欢双语的同志,当然我也不 ...

新的历史已经出现了…………
EGOSOFT&深度时空——X3官方简体中文版发布!
http://bbs.deeptimes.org/forum.p ... 5&fromuid=47262
作者: 问题大条了    时间: 2012-8-28 14:50
nhofb 发表于 2012-8-28 14:43
新的历史已经出现了…………
EGOSOFT&深度时空——X3官方简体中文版发布!
http://bbs.deeptimes.org/for ...

真不错,当初我可是花了好几个星期测试完毕老硬盘就去世了。这个事儿打击我好久,到现在都没碰过X3了。。。
作者: nhofb    时间: 2012-8-28 14:55
问题大条了 发表于 2012-8-28 14:50
真不错,当初我可是花了好几个星期测试完毕老硬盘就去世了。这个事儿打击我好久,到现在都没碰过X3了。。 ...

http://wiki.deeptimes.org/index.php?title=X3chs
修补计划欢迎你…………
作者: 问题大条了    时间: 2012-8-28 15:08
nhofb 发表于 2012-8-28 14:55
http://wiki.deeptimes.org/index.php?title=X3chs
修补计划欢迎你…………

这是?修改了怎么保存?
作者: nhofb    时间: 2012-8-28 15:10
问题大条了 发表于 2012-8-28 15:08
这是?修改了怎么保存?

右上角点编辑,然后在中间的框框里改,改好了下方点保存本页…………
作者: 问题大条了    时间: 2012-8-28 16:44
nhofb 发表于 2012-8-28 15:10
右上角点编辑,然后在中间的框框里改,改好了下方点保存本页………… ...

我得很不幸的告诉你,修改后保存会超时。好吧,做了无用功。
作者: nhofb    时间: 2012-8-28 17:47
问题大条了 发表于 2012-8-28 16:44
我得很不幸的告诉你,修改后保存会超时。好吧,做了无用功。

换浏览器吧,IE会完蛋的…………
作者: 问题大条了    时间: 2012-8-28 19:28
本帖最后由 问题大条了 于 2012-8-28 19:31 编辑
nhofb 发表于 2012-8-28 17:47
换浏览器吧,IE会完蛋的…………


呃,找不到替换选项,如果把英文种族名换成中文种族那不是要疯了 ?就是有替换也要替换掉不能替换的代码,做校对也会死人的
作者: nhofb    时间: 2012-8-28 19:32
问题大条了 发表于 2012-8-28 19:28
呃,找不到替换选项,如果把英文种族名换成中文种族那不是要疯了 ?就是有替换也要替换掉不能替 ...

所以现在主要是检查语法性错误…………
作者: nhofb    时间: 2012-8-28 19:49
问题大条了 发表于 2012-8-28 19:28
呃,找不到替换选项,如果把英文种族名换成中文种族那不是要疯了 ?就是有替换也要替换掉不能替 ...

我晕厥了,怎么越改问题越多………………
作者: 问题大条了    时间: 2012-8-28 20:03
nhofb 发表于 2012-8-28 19:49
我晕厥了,怎么越改问题越多………………

那还改毛,一开始又不说查语法错误问题。我还以为你要搞大修呢。。。这还不是双语体系啊。。。
作者: nhofb    时间: 2012-8-28 20:08
问题大条了 发表于 2012-8-28 20:03
那还改毛,一开始又不说查语法错误问题。我还以为你要搞大修呢。。。这还不是双语体系啊。。。 ...

=。=你不会看看历史修改记录的吗?由于前人翻译很多使用了机翻,所以某些地方也会有很多很多问题,所以FM才发出来让人改嘛………………
作者: 问题大条了    时间: 2012-8-28 20:12
nhofb 发表于 2012-8-28 20:08
=。=你不会看看历史修改记录的吗?由于前人翻译很多使用了机翻,所以某些地方也会有很多很多问题,所以FM ...

哦,好吧。不就是重复我以前的干的活么。下班了回家再说。
作者: 问题大条了    时间: 2012-8-28 20:41
本帖最后由 问题大条了 于 2012-8-28 20:46 编辑
问题大条了 发表于 2012-8-28 20:12
哦,好吧。不就是重复我以前的干的活么。下班了回家再说。


其实我还是建议改改地名吧,布若恩的地名大部分都与水有关,而忒莱迪大部分与钱有关,斯普利特与战役有关,帕恩雷德与宗教有关:我10年大改的时候记忆里是这么改的,当然只记得一部分。
Ocean of Fantasy|            幻想的海洋
Great Trench|                   浩大的海沟(大沟渠)
Barren Shores|                  贫瘠的海岸
Shore of Infinity|              无尽的海岸(无尽海岸)
Depths Of Silence|           寂静的深海(寂静的深处)
Reservoir Of Tranquillity|宁静的水塘(宁静的水库)
Light Water|                     光明的水域(光明之水)
Dark Waters|                    黑暗的水域(黑水)
Great Reef|                       巨大的礁石(暗礁石)



Emperor's Ridge|帝王的矿脉--帝王岭
Preacher's Void|传教士的隐避--传教士空间

当然了,先人以前确实是机翻的。如果非要保持机翻那滑稽又搞笑的词我不会介意的。改不改随你,我只是提个建议。
作者: FreemanGL    时间: 2012-8-28 20:47
本帖最后由 FreemanGL 于 2012-8-28 20:49 编辑
问题大条了 发表于 2012-8-28 20:41
其实我还是建议改改地名吧,布若恩的地名大部分都与水有关,而忒莱迪大部分与钱有关,斯普利特与战役有关 ...


你改的那些暂时不用修改= =我退回到之前的版本了。先看看http://bbs.deeptimes.org/forum.php?mod=viewthread&tid=2121905

如果确定需要修改,再把你修改的换回来就好了。wiki的版本控制真方便
作者: 问题大条了    时间: 2012-8-28 21:21
FreemanGL 发表于 2012-8-28 20:47
你改的那些暂时不用修改= =我退回到之前的版本了。先看看http://bbs.deeptimes.org/forum.php?mod=viewth ...

说真的,2010年上半年的大改已经把我改伤了,一个人搞汉化优化真不是人干的,真难想像我那时是怎么坚持下来的。改完后测试完毕还来个硬盘坏了,这让我咋整?
当时的资料从重聚到冲突一应俱全,往往修改一个条目,还得查半天重聚的资料与冲突的描述看看符合不符合,对应不对应,意境对不对,文本有没有错误,修改完毕还得校对文本代码有没有搞乱,碰到专业术语还得借助百度与谷歌从中找出符合意境的汉词。完毕还得进游戏查看有没有BUG出现,会不会跳出或者死机蓝屏什么的。除了星图为了保留首字母索引而留下英文外全部给汉化完毕,完成后还大笑了一翻,心想终于完成了。谁知道到头来给个乐极生悲
反正,以后再有汉化什么的接手绝对要找基友一起干了。




欢迎光临 深度时空宇宙/太空游戏社区 (https://bbs.deeptimes.net/) Powered by Discuz! X3.5