- UID
- 14934
- UCC
-
- 声望
-
- 好评
-
- 贡献
-
- 最后登录
- 1970-1-1
|
楼主 |
发表于 2008-9-12 22:49:03
|
显示全部楼层
汉化中有错误的,不通的请指出来,我好改正。
错误已经改正.. 原因是文件名我进行了改动,现在可放心下载。...
接上面的.......
<t id="21">[author]%s[/author]谢 谢 你 雇 用 我 , 我 不 会 让 你 失 望 的 \n现 在 你 只 需 要 让 我 在 你 船 上 就 职 就 可 以 了 </t>
<t id="22">[author]招聘中心[/author][center][title]Job Center:可 聘 船 员 [/title][/center]\n\n选 择 你 想 聘 用 的 \n\n%s</t>
<t id="23">[select value="%s"]%s Workers[/select]\n</t>
<t id="24">[author]招聘中心[/author]你 现 在 有 %s [green]%s[/green] 船 员 可 被 指 派 职 务 </t>
<t id="25">Commands\n%s\t%s</t>
<t id="26">管 理 : [green]%s[/green]\n 士 气 : [green]%s%[/green]\n 食 量 : [red]%s[/red]\n%s</t>
<t id="27">烹 饪 : [green]%s[/green]\n 食 物 制 备 : [green]%s[/green]\n</t>
<t id="28">[author]主厨报告[/author]你 好 , 我 是 %s 的 大 厨 \n\n目 前 我 的 统 计 数 据 :\n%s\n目 前 有 清 洁 工:\n%s\n我 们 部 门 已 获 得 %scredits 每 宇 宙 时\n\n%s</t>
<t id="29">[select value="exit"]没 事 [/select]\n</t>
<t id="30">[author]人事部[/author][center][title]Capitol Ship Crew Management[/title]\n空 闲 的 船 员 有 \n%s\n[/center]选 择 人 事 信 息 [blue]%s[/blue]\n\n
[select value="assign,%s"]指 派 职 务 [/select]\n
[select value="remove,%s"]解 除 职 务 [/select]\n
[select value="fire"]解 雇 船 员 [/select]\n
[select value="exit"]没 事 [/select]\n
</t>
<t id="31">外 科 : [green]%s[/green]\n 诊 断 : [green]%s[/green]\n</t>
<t id="32">\n首 席 工 程 师 :\n</t>
<t id="33"> none\n</t>
<t id="34"> %s - %s Credits - %s\n</t>
<t id="35">修 理 : [green]%s:%s[/green]</t>
<t id="36">[author]人事部[/author]请 指 派 人 员 职 务 \n\n%s</t>
<t id="37">[select value="%s,%s,%s"]%s %s[/select]\n</t>
<t id="38">[author]人事部: 指派人员[/author]没 有 可 指 派 的 人 选 </t>
<t id="39">[author]指派人员[/author]选 择 %s 接 受 职 务 \n\n%s</t>
<t id="40">[select value="%s,%s,%s"]%s - %s credits[/select]\n</t>
<t id="41">管 理 : [green]%s[/green] - 士 气 : [green]%s%[/green] - 食 量 : [red]%s[/red] - %s</t>
<t id="42">烹 饪 : [green]%s:%s[/green]</t>
<t id="43">\n主 厨 :\n</t>
<t id="44">医术: [green]%s:%s[/green]</t>
<t id="45">\n主 治 医 师 :\n</t>
<t id="46">自 报 告 前 人 员 伤 亡 情 况 :\n%s\n轻 伤 :\n%s\n重 伤 :\n%s\nCommands\n%s\t%s</t>
<t id="47">[author]主治医师[/author]你 好 , 我 是 %s 的 主 治 医 师 . \n\n 目 前 我 的 统 计 数 据 :\n%s\n医 护 员 有 :\n%s\n我 们 部 门 已 有 %s credits 每 宇 宙 时 \n\n%s</t>
<t id="48">[author]X-Universe 工作就业服务中心[/author]%s has been fed up with how hes treated and left your service.\n[green]%s[/green] no longer has its [blue]%s[/blue]</t>
<t id="49">[author]%s[/author] 很 遗 憾 呐 , 你 没 有 适 合 我 的 船 , 开 个 大 点 的 船 回 来 吧 </t>
<t id="50">[author]人事部: 取消指派[/author]请 选 择 被 取 消 的 人 员 \n\n%s</t>
<t id="51">[author]人事部: 取消指派[/author]没 有 可 被 取 消 人 员 \n</t>
<t id="52"> %s %s: [red]%s[/red]\n</t>
<t id="53">技 工 </t>
<t id="54">清 洁 工 </t>
<t id="55">医 护 员 </t>
<t id="60">[author]人事部: 解雇人员[/author]请 选 择 解 雇 人 员 \n\n%s</t>
<t id="61">[author]人事部: 解雇人员[/author]没 有 未 指 派 人 员 可 解 雇 </t>
<t id="62">[author]人事部: 解雇人员[/author]解 雇 %s\n\n%s</t>
<t id="63">[author]人事部: 解雇人员[/author]确 定 [green]%s[/green]?\n已 支 付 %scredits\n\n%s\n
[select value="yes,%s,%s"]解 雇 [/select]\n
[select value="no"]我 改 变 主 意 了 [/select]\n
</t>
<t id="70">船 体 </t>
<t id="71">停 靠 船 只 </t>
<t id="72">武 器 </t>
<t id="73">装 备 </t>
<t id="74">盾 </t>
<t id="80">指 派 职 务 </t>
<t id="81">解 除 职 务 </t>
<t id="82">[select value="exit"]退 出 [/select]\n</t>
<t id="83">优 先 修 理 项 目 </t>
<t id="84">重 设 修 理 顺 序 </t>
<t id="85">查 看 损 毁 报 告 </t>
<t id="86">取 消 指 定 船 只</t>
<t id="100">首 席 工 程 师 </t>
<t id="101">[author]%s - Damage Report[/author][center][title]船 只 损 毁 [/title][/center]\n\n 武 器 :\n%s\n盾 :\n%s\n船 体 扩 展 :\n%s\n</t>
<t id="102">\tNo Damages\n</t>
<t id="103">\t%s - Damage: [green]%s[/green]\n</t>
<t id="104">\t%s - Damage: %s\n</t>
<t id="105">\t%s - Damage: [red]%s[/red]\n</t>
<t id="106">[author]%s - Ships Captain[/author]%s已 被 摧 毁 \n</t>
<t id="107">%s Repair Dock</t>
<t id="108">\033W%s - Repairing %s%\033X</t>
<t id="109">Capitol Ship Crews: \033G 创 建 维 修 船 坞 \033X</t>
<t id="110">[author]%s - Chief Mechanic[/author]是 否 修 理 船 只 ?\n\n%s\n\n%s\t[select value="none"]不 用 [/select]\n\n完 全 修 理 会 耗 时 %s</t>
<t id="111">设 备 修 理 花 费 %scredits\n船 体 修 理 的 费 用 是 %s credits\n设 备 修 理 和 船 体 修 理 花 费 %s credits</t>
<t id="112">\t[select value="all,%s"]修 理 设 备 和 船 体 [/select]\n</t>
<t id="113">\t[select value="eq,%s"]修 理 全 部 设 备 [/select]\n</t>
<t id="114">\t[select value="hull,%s"]修 理 船 体 [/select]\n</t>
<t id="115">[author]%s - Chief Mechanic[/author]你 没 有 足 够 的 钱 , 请 带 足 钱 再 回 来 修 理 </t>
<t id="116">%s 招 聘 中 心 </t>
<t id="117">[author]Cheif Mechanic[/author] 选 择 首 先 变 更 次 序 的 类 型 \n\n%s[select value="none"]没 事 [/select]</t>
<t id="118">[author]Cheif Mechanic[/author]选 择 %s\n\n%s[select value="none"]没 事 [/select]</t>
<t id="119">[select value="%s,%s,%s"]%s[/select]\n</t>
<t id="120">[author]首席工程师[/author]请 选 择 优 先 修 理 类 型 [green]%s[/green]\n\n%s[select value="none,none,%s"]没 事 [/select]</t>
<t id="121">主 厨 </t>
<t id="122">主 治 医 师 </t>
<t id="200">[author]人事部: \033G 指派职务 \033X[/author] 没 有 可 指 派 人 员 </t>
<t id="201">你 好 , 我 是 %s , 我 非 常 乐 意 作 为 %s 在 你 船 上 工 作 \n\n目 前 我 的 统 计 数 据 如 下 :\n%s\n我 的 工 资 是 %s credits 每 宇 宙 时 </t>
<t id="205">[author]人事部: \033R 解除职务 \033X[/author]没 有 可 解 除 人 员 </t>
<t id="2001">[author]人事部: \033G 指派人员 \033X[/author]指 派 [green]%s[/green]个 到 [blue]%s[/blue]上 工 作 \n\n%s\t[select value="exit"]没 事 [/select]\n</t>
<t id="2002">[author]人事部: \033R 解除人员 \033X[/author]解 除 [green]%s[/green]个 在 [blue]%s[/blue]上 工 作 的 人 员 \n\n%s\t[select value="exit"]没 事 [/select]\n</t>
<t id="202">\t[select value="%s,%s,%s,%s"]%s[/select]\n</t>
<t id="203">[author]人事部: \033G 指派人员 \033X[/author]指 派 人 员 到 [blue]%s[/blue]船 上 工 作 \n\n%s\t[select value="exit"]没 事 [/select]</t>
<t id="204">\t[select value="%s,%s,%s,%s"]All[/select]\n</t>
<t id="206">[author]人事部: \033R 解除人员 \033X[/author]解 除 在 [blue]%s[/blue] 船 上 工 作 的 人 员 \n\n%s\t[select value="exit"]没 事 [/select]</t>
<t id="207">[author]人事部: \033G 指派人员 \033X[/author]我 们 人 已 经 满 了 </t>
<t id="300">Capitol Ship Crews: \033Y 查 看 人 员 管 理 \033X</t>
<t id="301">Capitol Ship Crews: \033Y 查 看 工 程 师 报 告 \033X</t>
<t id="302">Capitol Ship Crews: \033Y 查 看 损 毁 报 告 \033X</t>
<t id="303">Capitol Ship Crews: \033Y 查 看 主 厨 报 告 \033X</t>
<t id="304">Capitol Ship Crews: \033Y 查 看 医 师 报 告 \033X</t>
<t id="400">Capitol Ship Crews: \033G 允 许 过 度 工 作 后 士 气 下 降 \033X</t>
<t id="401">Capitol Ship Crews: \033G 允 许 设 备 损 坏 和 人 员 伤 亡 \033X</t>
<t id="402">Capitol Ship Crews: \033G 在 X3 中 设 立 招 聘 中 心 \033X</t>
<t id="403">Capitol Ship Crews: \033G 命 令 改 装 船 坞 定 时 进 货 \033X</t>
</page>
<page id="2008" title="Script Cmd Names" descr="">
<t id="1242">COMMAND_CREW_REPORTS</t>
<t id="1243">COMMAND_MANAGE_CREW</t>
<t id="1244">COMMAND_DAMAGE_REPORT</t>
</page>
<page id="2010" title="Script Cmd Names" descr="">
<t id="1242">Capitol Ship Crews: Reports</t>
<t id="1243">Capitol Ship Crews: Crew Management</t>
<t id="1244">Capitol Ship Crews: Damage Report</t>
</page>
<page id="2011" title="Script Cmd Shorts" descr="">
<t id="1242">CrewReport</t>
<t id="1243">ManageCrew</t>
<t id="1244">DamageRep</t>
</page>
</language>
[ 本帖最后由 perfect198 于 2008-9-25 12:32 编辑 ] |
|