找回密码
 注册
X系列官方授权正版
搜索
查看: 24111|回复: 98

[转帖] KSP1.0正式版即将问世!

[复制链接]
发表于 2015-1-24 12:19:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 byzod 于 2015-1-24 12:40 编辑

原帖 http://forum.kerbalspaceprogram.com/content/326?postid=1690561 by  HarvesteR

Beyond Beta


As development in Beta has progressed, one thing has become very apparent, Kerbal Space Program is about to reach a state in which every single one of the original goals for the game has been reached, and we can say that our original design document has been fulfilled.
随着beta开发进程的顺利进行,坎巴拉太空计划已经步入了一个新的阶段:我们设计游戏之初所计划实现的每一个目标都已经确实完成了。可以说,我们的原初设计文档已经完全竣工。

Because of this, the next update will be our 1.0 release, and with it we will be leaving Early Access. This is a landmark moment for us at Squad, as after over four years of development, we feel that KSP is finally ready to be viewed by all as a complete game. However, this is not the end by any means.
因此,下一次的发布版本就将是我们的1.0,这也意味着我们将告别早期开发版本。对于我们Squad来说,这是一个具有里程碑意义的时刻,经过了四年来的开发与进步,我们终于感觉KSP可以被称为是一个完整的游戏了。然而,这并不意味着结束。

What does 1.0 mean for everyone then? Most noticeably, it means KSP will be leaving the Early Access program. And while this does mean we are ready to call KSP a complete game after the next release, it does not mean development itself is complete. Far from it, in fact.

那么1.0意味着什么呢?最显然的,它代表KSP将告别早期开发阶段,同时这也意味着在下一次发布后,我们可以将KSP称作一个完整的游戏,但是这并不意味着开发与支持本身就此完毕。事实上,离“完毕”还远得很。

We see no better way to follow up on reaching our initial goals than to continue development on Kerbal Space Program, beyond Beta, past our original plans. This means that after 1.0 is out, we will continue on with free updates 1.1, 1.2, and so on.

除了把已达成的计划放在一边,在beta之后继续开发KSP,是能够让我们继续追寻我们的最初目标的唯一办法。这就是说当1.0发布以后,我们还会继续免费发布1.1、1.2,等等。

This has only been made possible by the astounding, incredible support we have gotten from you all. Consider everything that will come after 1.0 as our way of saying thank you, for believing in our crazy little rocket-launching game, for supporting us through four incredible years, for sticking with us all the way here, and in advance already for staying around for 1.0 and beyond.

这种可能性能够成为现实,完全是靠了大家的鼎力支持。请把1.0之后的所有更新都当做我们表达对大家感谢的方式,为了你们对这个小小的疯狂的火箭游戏的信任,为了整整四年来对我们不离不弃的支持,为了从始至终都与我们同进共退,并且在1.0发布前守候在这里,乃至将来也会守候在这里。

So lets talk about the nearby future then, here’s what we plan to have on update 1.0.

那么,让我们谈谈眼前的事儿吧,这就是我们在1.0发布中计划包含的内容:

* New Drag Model:
We’ve redesigned the way drag is calculated, now it will take into account things such as part occlusion, facing, and got rid of the calculation being based on part mass.

新的阻力模型

我们重新设计了阻力计算的方式,现在诸如部件间的包围遮挡、朝向等因素都会考虑在内,同时完全弃用基于组件的重量的阻力计算机制。

* New Lift System:
Corrected the lift so that it is now (properly) a function of the square of velocity, not linear. This allows for far more effective, and accurate, wings

新的升力系统
更正了升力系统,现在升力(正确的)正比于速度的平方。这个改进使得升翼更加有效、准确。

* Aerodynamic Stability Overlay:
A new part of the UI that shows you the stability of your crafts as you build them, so you can easily tell at a glance how air-worthy (or not) your design is, and see the effects of any changes as you build.

空气动力学稳定性面板
在你建造的时候,一个新的UI部件向你显示你创造物的稳定性,这样你就能一眼看出设计的气动性能好与坏,并且在你建造的过程中直观看出
修改设计所带来的影响。

* Engineer’s Report:
A new panel in the VAB and SPH which will warn you of crucial (and generally frustrating) issues in your design, such as a lack of fuel tanks, engines or landing gear, among many other advanced concepts like those.

工程师报告
VAB和SPH新增了一个面板,能够警告你的设计中是否有某些关键的(通常也是让人倍受打击的)问题,例如没有燃料罐、引擎和起落架啦之类的。(译者注:可能类似于KerbalEDU中的信息面板那样的)

* TimeWarp To:
Fumble with timewarp and mess up your burns no more, with this new feature you can choose a point along your orbit and the game will take you there as fast as physically possible.

时间加速到指定时刻
你不会再搞砸时间加速然后发生错过点火时间的悲剧啦,有了这个新功能,你可以选择轨道上的一点,然后让游戏自动选择最快的方式加速到那个时刻。

* Deep Space and Planetary Refueling:
Adding a new system and a set of parts that will allow you to collect matter from Asteroids and other bodies, then process it into useful things, like Fuel or Oxidizer.

深空和星际燃料补给
新增了一套新的系统和部件,让你可以从陨石及其他天体上收集资源,加工为可用的物资,例如液体燃料和氧化剂(译者:!!!!!妈蛋当初谁说永不做采矿系统的!!!这一点风声都没有突然就stock了我的小心脏有点受不了啊!!!)

* Game Over:
Be careless with your funds and reputation and you might promptly find you no longer have a job at the Space Center.

Game Over
如果不多加注意你的资金和名声情况,你会突然发现自己再也无法执行任何太空计划了

* New Landing Gears:
With the much larger Mk3 parts, we too felt the need for equally much larger landing gears. We’re giving you larger and more diverse ones to fix that.

新的着陆设备
之前添加了新的大型MK3级部件后,我们也觉得同级别的着陆设备的上架势在必行。现在,我们能够提供更大、种类更多的着陆部件来满足各位工程师的要求(译者:希望有MK2和MK3级的飞机起落架……)

* New, Larger Wings:
Mk3 crafts also require you to make large wings out of way, way too many small ones. We’re adding wings that are not only larger than all others, they also carry fuel, so you can finally make room for a properly massive payload area.

大号的机翼
MK3级的创造物同样也需要更大的升翼,这需要堆很多、很多的小机翼部件。因此我们现在增加了一些不仅很大,而且还能载油(译者:干得漂亮!)的机翼,现在你就可以腾出空间放正经的载荷了

* Kerbal Clamber:
Kerbals can now climb over small obstacles and out of ladders up onto flat surfaces; because their job wasn’t dangerous enough already.

攀巴拉
小绿人现在可以爬过一些小障碍物、通过扶梯攀上平台,因为他们的工作还不够丧心病狂(译者:之前的文章有讲过,这里可能说的不太清楚,我简要阐述一下。以前小绿人对于高于跳跃高度的障碍物是无能为力的,而现在他们的小短手可以攀爬一些平整边缘了,但还不清楚是特定边缘还是只要高度足够都可以爬)

* Female Kerbals:
Long time in the making, finally joining the team at KSC.

小绿妹
经过长时间的设计,小绿妹终于加入了KSC团队

* Economic Systems Rebalance:
Strategies, Part costs, contract payouts, they all needed to be fixed, and have all gotten a much needed balancing pass.

经济系统平衡性改善
转换策略、部件价格、合同酬金,这些现在都经过了彻底的重新平衡

* Part Stats Rebalance:
We’re making sure no part is too light, too heavy, too powerful, or too weak. Exploiters beware!

部件性能平衡性改善
我们试着保证没有部件特别轻、特别重、特别给力或者特别鸡肋。胡来的左手工程师们注意了!

* New Contracts:
We aim to bridge the gap between the early and late game contracts, as playtesting showed the difficulty curve could use some easing.

新合同
我们试着填平早期和后期合同之间的空白,因为试玩测试表明,现在的难度曲线有点陡峭

* Tier 0 Buildings:
The originally revealed buildings have been enhanced and modified to meet our original vision for them.

0级建筑
基础建筑进行了增强和修改,以期符合他们最初的造型(译者:beta发布前HarvesteR发了一大堆谷仓造型的VAB和农场样的KSC图片钓大家胃口,但是实际beta的时候谷仓并没有出现,个人不太清楚原因,不过现在他们回来了)

* Sound Overhaul:
Adding sounds to several parts of the game and interface that needed them, as well as improving some existing ones.

音效提升
给应该有音效的一些部件和界面增加了响应的声音,同时也改进了一些现有的

* Bugfixes:
A lot of long standing bugs are being fixed, and we do mean a lot of them. Beta means bugfixes, after all.

修正bug
很多阴魂不散的bug都得到了修复,我是说真的真的很多!毕竟Beta本来就是用来干这个的……

As always, we ask you to please keep in mind that the items above are not a commitment on our part. Plans can and do change as development progresses, and this update is no different. Same as always, you'll find the complete changelog on the release notes once the update is out, or stay tuned for our development notes every Tuesday to hear the news as they develop.

老样子,我希望大家记住,上面所提到的都不是我们的承诺。计划可能而且必定会在开发过程中有所改变,这一次更新也不例外。还是那句话,你可以在下一次更新发布后找到完整的更新日志,或者保持关注我们每周二发布的开发日志,获取这些功能的最新进展

Happy Launchings!

祝,射得开心!

Cheers
                                                                                
谨贺


--------------------激动的分割线-------------------

伴着KSP一路走来,终于能看到1.0的这一天了
Squad,好样的!


p.s. 不过毕竟现在还是画饼,最后能烤出个新疆大馕还是印度薄饼还说不清楚……

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×

评分

参与人数 2UCC +60 好评 +2 收起 理由
阿波菲斯 + 30 + 1 好消息!
TLX099 + 30 + 1 是个好消息

查看全部评分

 楼主| 发表于 2015-1-24 12:43:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 byzod 于 2015-1-24 13:03 编辑

2L是一些来自KSP官方twitter的信息
另,ksp官推的更新实际上是在描述今天白天(美国时间)的直播,国内狗很遗憾没有看到,有看到的同学欢迎补充


  • 新的合同里包括:旅行(带着土豪客户去Duna转一圈什么的) @KSP

  • 整流罩将会是自适应外形的,就像流行的整流罩mod一样 @KSP

  • 资源系统主要基于RoverDude的Karbonite mod,但会有很多改变 @KSP
回复

使用道具 举报

发表于 2015-1-24 12:49:40 | 显示全部楼层
终于出正式版了
回复

使用道具 举报

发表于 2015-1-24 13:21:09 | 显示全部楼层
激动!!
回复

使用道具 举报

发表于 2015-1-24 14:08:36 | 显示全部楼层
大赞
回复

使用道具 举报

发表于 2015-1-24 17:36:20 | 显示全部楼层
好翻译,大赞啊
回复

使用道具 举报

发表于 2015-1-24 18:32:00 | 显示全部楼层
我勒个去,居然下个版本就是1.0了,激动
回复

使用道具 举报

发表于 2015-1-24 19:51:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 zijqe 于 2015-1-24 19:52 编辑

还以为B测的0.90后的版本推出顺序将会是,从B测的0.91、0.92..............至.............0.98、0.99后,才会是正式的1.0版,没想到这一下就跳到1.0正式版了,有些无法适应中   

这“即将问世”大概是多久的时间年月日?

话说作为B测的这唯一的0.90版本就这么结束了,B测就只有这一个版本,然后就迎来了正式版本的1.0,而不像A测时里的众多版本的慢慢过渡,真有些不可思议哈

最后问下,1.0正式版出来后,深度的KSP汉化组是否会立即着手对其完全汉化?
回复

使用道具 举报

发表于 2015-1-24 20:44:55 | 显示全部楼层
什么时候什么时候什么时候???
回复

使用道具 举报

发表于 2015-1-24 23:21:43 | 显示全部楼层
64位版本不稳定的特性能解决否?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|DeepTimes.NET 太空游戏站