根据他的帖子我按照0.46汉化版的中文内容再加以修正部分内容如下:
IRE Impulse Ray Emitter 脉冲射线炮
PAC Particle Accelerator Cannon 离子加速炮
HEPT High Energy Plasma Thrower 高能等离子投射炮
PSG Phased Shockwave Generator 阶段冲击波发生器(这个是skys_qwl的翻译,我刚接触这游戏不太熟悉,请高人指导0.46汉化版中的翻译)
PPC Photon Pulse Cannon 光子脉冲炮
以下由于本人英语不好,且接触太短实在不太清楚在0.46汉化版中的称为。真的很希望有人能翻译过来,帮助新人。
Kyon Emitter
Mass Driver
Mass Driver Ammunition
Ion Disruptor
Flak Artillery Array
Pulsed Beam Emitter
本人曾经在8月21日呼吁过解决自从汉化0.46版本以来出现的语言断层的帖子:http://bbs.deeptimes.org/forum.p ... ;highlight=%2Bsnowz
本人实在能力有限,但真心希望能有人来弥补这个断层。为了让更多人能更好的,更方便的,更容易的深入了解这个游戏,享受这个游戏。各位老玩家门,各位英语好的玩家么,能伸出手帮一把么。
另外补充一个根据锤大经典复合工厂配置的0.46汉化版,算是抛砖引玉了。
Cahoona 烘烤坊 M1个/L2个 (Argon Prime Argon之都)
养牛场 M1个(Argon Prime Argon之都) /L2个 (天琴座奥米隆)
芯片工厂 3个 (Argon Prime Argon之都)
电脑工厂 3个(Paranid Prime Paranid之都)
硅结晶实验室 M 3个 (Argon Prime Argon之都)
硅矿 L 1个 (Argon Prime Argon之都)
太阳能电站 M1个 (Argon Prime Argon之都) / L1个(Famly Pride)
Complex Kits 17个