- UID
- 42
- UCC
-
- 声望
-
- 好评
-
- 贡献
-
- 最后登录
- 1970-1-1
|
发表于 2013-1-26 11:52:48
|
显示全部楼层
这翻译有点吐槽无能了。。。
-Sweeping changes to the atmospheric performance. Thrust levels depend on thickness of the atmosphere.
这句翻译基本没问题。。。。简单说就是推力水平与大气厚度挂钩了
-A cockpit with internals. Less built in SAS for better helicopter performance.
有内部视角的座舱,更少的使用SAS以获得更好的直升机性能
-Larger selection of airplane and helicopter engines, including electric. (Good for Duna, Eve)
更多的飞机和直升机引擎,包括电动的(适合Duna和Eve)
-Action groups to toggle max thrust on the helicopter engines.
增加了将直升机引擎全开的控制组指令
-Auto hover with F. Watch out for over heating!
自动盘旋(应该是直升机能自动悬停吧) 小心过热。
-Many other tweaks
很多其他的修改
Many of the parts have right-click context menus with useful functions, or action groups you can set during craft construction.
许多组件都有有用的右键指令,或者在组装时能设置的控制组
|
|