找回密码
 注册
X系列官方授权正版
搜索
查看: 3933|回复: 30

[讨论] 关于“登践”的讨论

[复制链接]
发表于 2013-12-22 12:06:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 FreemanGL 于 2016-6-16 09:18 编辑

首先,汉化组在遇到这个词的时候有翻译为“登入”,“登陆”,“登舰”;但在后期校对时候,综合考虑的多种出现的情况,比如board还会出现在空间站、飞船等等地方,所以使用了一个很儒雅的词“登践”,这个词的解释参见:http://www.zdic.net/c/b/a6/193148.htm

简单解释下:“登入”很多情况是繁体中文用做“登录”来使用的,“登陆”主要用以登上陆地。

因为大家多次一问,所以汉化组昨天晚上又进行了一次讨论,最终决定翻译为“强登”。讨论如下:

FM<> 0:09:18
当时翻译为 登践 是如何考虑的?

FM<> 0:12:46
有人么
temeyork() 0:14:37
这是什么意思?
FM<> 0:16:13
登舰
temeyork() 0:16:36
。。。。。
JanQ() 0:16:43
应该是校对的时候漏了
FM<> 0:28:44

FM<> 0:28:47
有个问题
FM<> 0:29:14
估计就是考虑到这个问题
JanQ() 0:29:59
那登践也不合适,“强行登陆”?
FM<> 0:30:13
登入吧
JanQ() 0:31:07
登入体现不出抢船的粗暴感
FM<> 0:33:29
要通用还是用登入吧
arashi() 0:34:10
你的一个空间站被上了(殴
JanQ() 0:34:23
但在港台登入就是我们这里登录的意思,是专用在登录服务器的
FM<> 0:34:41
= =
JanQ() 0:34:58
强登?
FM<> 0:35:23
这个好呃
temeyork() 0:36:06
.....
JanQ() 0:36:45
但其实”强行登陆“比较明白,是考虑到四个字可能会有换行问题么?
FM<> 0:37:32
但登陆好么
FM<> 0:37:38
陆地?
JanQ() 0:38:34

FM<> 0:39:43
各位没啥异议就用 强登 了
FM<> 0:40:21
temeyork有啥意见么
Attacker() 0:41:01
当时用登践 4l好像是说既可以指登船也可以指登空间站
而且他说登入是个港台词
FM<> 0:41:13
嗯。。
FM<> 0:41:20
那看来就是 强登 合适了?
Attacker() 0:41:41
我支持就用登入
JanQ() 0:42:52
或者”抢夺“?毕竟现在大家都说抢船,那以后抢空间站也可以用这个词,比较通俗明白
JanQ() 0:44:16
强夺 吧
JanQ() 0:45:01
又体现粗暴感,又说明是在抢
FM<> 0:47:39

FM<> 0:47:43
出现的地方
FM<> 0:48:22
强夺 有主动的意思
FM<> 0:48:26
所以也不太适合
() 0:48:36
入侵怎么样?空间站是个有室内结构的建筑,“入”代表动作的方向,“侵”表示强迫性
FM<> 0:49:01
入侵 表现不出来是通过陆战队员 登陆的意思
() 0:49:03
或“侵入”
FM<> 0:49:08
有歧义
JanQ() 0:49:11
但入侵看不出行动的目的是占有目标
() 0:49:46
配合语境理解,不会有歧义
FM<> 0:50:02
有2个单独出现的
FM<> 0:50:09
就是指令
() 0:50:11
游戏唯一的途径就是通过陆战队员,不然还能怎么入侵?
FM<> 0:50:36
我觉得 强登 就挺好的嘛
FM<> 0:50:41
有啥不妥?
() 0:50:41
单独的那两个是有问题
JanQ() 0:50:45
is being boarded
has been boarded
正在被入侵
已经被入侵
JanQ() 0:50:55
入侵体现不出这种区别
JanQ() 0:51:06
都表达的是有敌人侵入的意思
JanQ() 0:51:14
表示一个状态
() 0:51:22
两处一定要都翻译成入侵么?可否灵活翻译?
() 0:51:34
第二处是已被占领
JanQ() 0:51:54
可以
() 0:51:57
入侵只在表示过程的语句中出现,不用于完成时
JanQ() 0:52:32
那就再找找看会不会有冲突,没有就指令那里用入侵,别的用占领
() 0:53:30
单独的那两个,可否先试着写上“登陆”“强登”或“入侵”,如果在游戏中见到有问题,在下一个不定再改
() 0:53:34
补丁
JanQ() 0:53:53
嗯,就算是 强登 也要分开翻译
正在被强登
已经被强登
都体现不出占有
() 0:54:00
确实
() 0:55:49
有问题的只有这句吧?其他的改怎么翻译怎么翻译,只有这里改成入侵
JanQ() 0:57:04
那 登践 二字现在换成什么?
JanQ() 0:57:17
备选的有 强登 入侵
() 0:57:43
登践?不是登舰?
() 0:57:52
出现在哪句?
FM<> 0:58:53
以前所有这11句都是登践
Attacker() 0:59:24
恩,当时4l就是翻得登践
() 0:59:38
你确定现代汉语还在用这个词么……
() 1:00:03
我个人觉得不要用这么生僻的词,省的玩家不理解还以为是错别字
Attacker() 1:00:19
我也不知道他是怎么想到这个词的
JanQ() 1:00:21
来投个票吧,表示命令那里换成 强登 还是 入侵
Attacker() 1:00:22
输入法里都没有
JanQ() 1:00:27
其余的灵活翻译就好了
() 1:00:38

() 1:01:35
我建议所有出现board的地方根据语境灵活翻译,可以是入侵,如果有更合适的也可以是别的词
FM<> 1:02:02
谁来定下。。
() 1:04:10
除了station用入侵,其余用登陆
JanQ() 1:04:53
登陆有特指陆地的含义,有些不合适
() 1:04:57
有在线版的现代汉语词典么……
() 1:05:07
想查词典手头没有,拙计
Attacker() 1:05:18
那倒不用这么拘泥
JanQ() 1:06:04
我的意见是,命令那里用 登舰 因为这是大家看到board时第一念想到的,别的句子 正在被入侵 已经被夺取
() 1:06:48
有没有前辈翻译家对boarding这种通过登上敌方舰只战斗从而占领的方式有比较好的翻译的,在文学作品中?
() 1:07:22
中国古时应该也有这种作战方法吧?叫什么?
Attacker() 1:07:28
登舷战
Attacker() 1:07:31
接舷战
JanQ() 1:07:42
刺客信条黑旗。。。。
SaulApostle(12545037) 1:08:12
接舷战
temeyork() 1:08:27
接舷战

() 1:08:48
嗯,问题是不能翻译成”被接舷“
Attacker() 1:09:04
不好
JanQ() 1:09:17
就 登舰 吧,接舷 用在太空背景怪怪的
Attacker() 1:09:57
你的一艘船被登舰 ?
Attacker() 1:10:00
看着怪吧
JanQ() 1:10:08
灵活翻译啊
JanQ() 1:10:18

() 1:10:58
我觉得可以过了,没有大问题
JanQ() 1:11:00
现在没有一个词能用在所有出现board的情况,所以必须要灵活翻译
JanQ() 1:11:13

JanQ() 1:11:24
先睡觉去了,大家晚安~
temeyork() 1:11:40
886

Attacker() 1:11:52

FM<> 1:14:39
强登?
() 1:28:09
登舰+入侵
FM<> 1:28:52
对空间站执行指令的时候用什么
FM<> 1:29:04
单独一个词出现
() 1:32:34
按JanQ的说法,先登舰吧,出问题再修正
FM<> 1:34:01
你的一艘飞船已经被强登。
FM<> 1:34:08
这个也没啥问题嘛
() 1:35:19
灵活翻译,已经被夺取
() 1:35:26
不用非得用一个词
发表于 2013-12-22 12:08:18 | 显示全部楼层
噗,请允许我吐槽下"登践"
回复

使用道具 举报

发表于 2013-12-22 13:28:29 | 显示全部楼层
直接写成 "入侵" 是最直观最符合游戏的.

点评

入侵不能很好的表达出以陆战队抢夺的意思。有Hack的歧义。  发表于 2013-12-22 19:48
回复

使用道具 举报

发表于 2013-12-22 13:32:16 | 显示全部楼层
“登践”确实古来即有此词,但是现早已不常用,且易于常用词“登舰”混淆,所以不宜。
“强登”用在抢船环节倒是没啥问题,但是我们登陆空间站和其他舰船不会用这个词吧?

点评

目前统一用“强登”了;所以到处都是了...哪里不妥吗?  发表于 2013-12-22 19:50
回复

使用道具 举报

发表于 2013-12-22 13:44:51 | 显示全部楼层
强占………?
回复

使用道具 举报

发表于 2013-12-22 14:43:27 | 显示全部楼层
其实我觉得还是"跳帮"比较拽...

点评

都不懂是什么意思- -  发表于 2013-12-23 13:19
回复

使用道具 举报

发表于 2013-12-22 14:47:32 | 显示全部楼层
既然“登践”都能换了,那个“讲坛”是不是也能改成“平台”了啊。

点评

讲坛。。。这个日语山寨货已经有人在改了!!!  发表于 2013-12-22 15:31
回复

使用道具 举报

发表于 2013-12-22 15:43:22 | 显示全部楼层
“登陆”即可,狭义是指登陆陆地,但广义的讲,也是可以的。
太空中的各种战舰就好比海上的各种人工平台,用“登陆”也行得通。

PS:仅个人观点,不认同勿喷。
回复 1 0

使用道具 举报

发表于 2013-12-22 15:45:38 | 显示全部楼层
强登好,同意
回复

使用道具 举报

发表于 2013-12-22 16:45:55 | 显示全部楼层
登陆战...

登陆...

嗯...

不混淆了...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|DeepTimes.NET 太空游戏站