找回密码
 注册
X系列官方授权正版
搜索
楼主: Euyis

[灌水] zz 呵呵,台湾用的电脑术语跟大陆差好远啊~~

[复制链接]
发表于 2008-8-30 19:11:05 | 显示全部楼层
空间站 太空站 space station
SPACE这个英文既有空间也有太空的意思。。。应该是翻译过来取词不同。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-30 20:31:29 | 显示全部楼层
[S::):]  最近学了个新的:

就是 cache 这个词,咱这译曰 “缓存”,台译 “快取” ……

不过看久了觉得快取这个词不错,有音又有义,很不错哦。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-1 00:13:42 | 显示全部楼层
擦车 罢
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|DeepTimes.NET 太空游戏站