找回密码
 注册
X系列官方授权正版
搜索
楼主: 白衣

[其他] [投票] SpaceForce - Rogue Universe 票選正名

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2007-6-16 09:47:19 | 显示全部楼层
原帖由 HammerSun 于 2007-6-16 00:13 发表
侠盗是我首提的,哈哈
longbow同志的看法和我一致,我也说了嘛,这个force绝对不是力量,所以应该无视翻译为力量的.
不然美国空军,US-Airforce岂不要叫"美国空气力量"啦:lol ...


哈哈哈,更天兵的话,可以翻成 "我们-空气力量"........  :lol  (锤大好幽默)

我也不反对用"战将"两个字

"战"这个字对本游戏是很贴切的形容,"将"也比"士"好,更有大气......... 就这样吧

太空战将 - 侠盗宇宙

太空战将 - 蛮荒宇宙

可有人表异议的?

(  :)  一楼票选的地方,我也把太空"部队" 改成 "战将" 啰  )

[ 本帖最后由 白衣 于 2007-6-16 09:55 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-16 10:05:16 | 显示全部楼层
我個人偏愛 "太空战将 - 蛮荒宇宙"

原因如前述,不確定遊戲中是否有 "盗" 的成份...

另 "蠻荒"宇宙,我覺得很有拓荒、探險未知的感覺,在遊戲中每到一些星空充滿異象的星系,也有蠻荒探險的感覺...

各位看法?   (還沒投票的,趕快去投,過幾天話題不熱便要鎖帖下決論了)
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-17 04:30:32 | 显示全部楼层
我感觉还是空间武力:浪迹宇宙 比较贴切点。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-17 04:42:56 | 显示全部楼层
我感觉还是空间武力:浪迹宇宙 比较贴切点。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-17 10:40:02 | 显示全部楼层

汗~ 目前難分高下呢

太空战将:侠盗宇宙  - 2 票
太空战将:蠻荒宇宙  - 2 票
空间力量:蠻荒宇宙  - 2 票
空间武力:侠盗宇宙  - 2 票

要不要重選?或是我開放成可"多選"........
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-18 18:52:46 | 显示全部楼层
GTA里CJ就没见他干过好事,开TAXI不算,还不是可以称“侠”的。

[ 本帖最后由 roy986 于 2007-6-19 10:51 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-18 22:02:08 | 显示全部楼层
:L   俠盗我來也......
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-19 10:58:51 | 显示全部楼层
白衣呐大侠情结严重啊。;P
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-19 13:07:33 | 显示全部楼层
原帖由 HammerSun 于 2007-6-16 00:13 发表
侠盗是我首提的,哈哈
longbow同志的看法和我一致,我也说了嘛,这个force绝对不是力量,所以应该无视翻译为力量的.
不然美国空军,US-Airforce岂不要叫"美国空气力量"啦:lol ...


“美国空气动力”;P
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-19 16:04:36 | 显示全部楼层
我也覺得SpaceForce的Force字不應譯為"力量", "武力" 還勉強些...

Space譯為"空間",則不如改成"太空",想想看,太空遊戲改成空間遊戲,是不是很怪呀?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|DeepTimes.NET 太空游戏站