- UID
- 311
- UCC
-
- 声望
-
- 好评
-
- 贡献
-
- 最后登录
- 1970-1-1
|
发表于 2006-12-22 20:16:19
|
显示全部楼层
原帖由 旅行 於 2006-12-21 23:10 發表
"1002,Javelin Missile" "1002,標槍導彈發射器"
"1003,Javelin Missile" "1003,標槍導彈發射器"
"1004,Slingshot Missile" "1004,投擲手導彈發射器"
"1005,Catapult Missile" "1005,彈射手導彈發射器"
"1006,Lancer Missile" "1006,槍騎士導彈發射器"
"1007,Cannonball Missile" "1007,加農大導彈發射器"
"1008,Stalker Missile" "1008,獵殺者導彈發射器"
"1009,Windstalker Missile" "1009,風之獵手導彈發射器"
"1010,Moonstalker Missile" "1010,月之獵手導彈發射器"
"1011,Sunstalker Missile" "1011,日之獵手導彈發射器"
& ...
旅行,其實白衣不懂武器的,可能會譯得很可笑,先給一小段你參考一下:
"1002,Javelin Missile" "1002,長矛飛彈"
"1003,Javelin Missile" "1003,長矛飛彈"
"1004,Slingshot Missile" "1004,彈弓飛彈"
"1005,Catapult Missile" "1005,射手飛彈"
"1006,Lancer Missile" "1006,騎兵飛彈"
"1007,Cannonball Missile" "1007,砲彈飛彈"
"1008,Stalker Missile" "1008,獵戶飛彈"
"1009,Windstalker Missile" "1009,獵風飛彈"
"1010,Moonstalker Missile" "1010,獵月飛彈"
"1011,Sunstalker Missile" "1011,獵日飛彈"
各位覺得這樣可以接受嗎?如果OK,我就繼續譯下去.... |
|