找回密码
 注册
X系列官方授权正版
搜索
楼主: 某萝

[公告] 最后一次确认,种族名翻译

[复制链接]
发表于 2007-9-11 20:46:04 | 显示全部楼层
yaki  好象都是xx烧什么的 比如dora yaki是铜锣烧 在游戏里有一处拿这个名字开过玩笑 不知道有没有道理呢;P  至于翻译吗 听组织的

[ 本帖最后由 robinsl 于 2007-9-11 20:55 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-12 00:31:38 | 显示全部楼层
译成阿拉贡不太好,尽量避免使用历史人物和其他小说人物相同名字吧. 否则会很怪.
另外,魔戒里阿拉贡不是国名, 好象是阿拉贡在他自己族人里使用的名字.他的全名很长的.
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-12 14:41:31 | 显示全部楼层
可以把英文字母换成全角,可惜最近没时间测试
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-13 21:18:10 | 显示全部楼层

我的建议,感觉最顺口顺心!

argon:亚贡联邦共和国(简称:联邦)
boron:隆王国(简称:王国)
plit:斯布雷特王朝
Paranid帕蓝尼德帝国
Teladi:泰拉  财团
Kha'ak:哈克族
terran:地球联邦共和国
Goner:
kayi:遗忘者\灰域者、放逐者          突出阴暗
Pirates:星盗\星航者\               把海盗自由,不受约束的特点突出



我是在政府机关写文字材料的
如果有什么公告之类的要整理的,可以交给我改改试试看
前提是大伙先翻译一下,我看英语看不了
嘿嘿,绝对有外交辞令的意思

[ 本帖最后由 xic1982 于 2007-9-13 21:40 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-13 21:26:08 | 显示全部楼层
波隆~~~~~我怎么想到隆胸捏
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-13 21:27:15 | 显示全部楼层
楼上地波是好音……………………:lol
不管怎的
这个波总比那个博好看
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-16 12:48:50 | 显示全部楼层
确定了么?????????
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-16 13:48:35 | 显示全部楼层
34楼的方案也不错,读起来感觉十分的大气。

就是 Goner:教庭 这个教庭感觉太封闭,让人想起罗马教廷,天主教啥的,再就是电影《达芬奇密码》里的那个“拿着超级邪恶的鞭子把自己抽的体无完肤的‘修行者’”……这些都让人觉得教廷这个词“黑暗”...

:lol :victory: 以上只是个人感觉。大家觉得呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-17 09:07:04 | 显示全部楼层
好像看到哪儿说yaki是所谓的绿林好汉,就是干劫富济贫那一票的。也许叫“梁山泊”比较好。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-25 00:03:33 | 显示全部楼层
:Q :Q :Q 最后这么确定的啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|DeepTimes.NET 太空游戏站