- UID
- 42
- UCC
-
- 声望
-
- 好评
-
- 贡献
-
- 最后登录
- 1970-1-1
|
发表于 2013-4-26 17:23:53
|
显示全部楼层
swealwe 发表于 2013-4-26 00:23
不是"然后看看有没有人玩再决定要不要接着做"的问题,而是网站为了赶首发,特别是三大妈,采用了双轨翻译制; ...
你想表达的是什么?
网站赶首发,所以随便糊弄也没问题了?那你首发出来干什么?这样的首发有什么价值?商业价值吗?我不知道一个把自己的名声都弄臭了的机翻首发有什么用。大部分游戏的文本内容不比一部电影的台词深,真的沦落到要靠这种版本的汉化才能玩英文游戏的不是英盲也是半白,对一个游戏有爱到出了汉化就要重玩一遍的只有大爱某款游戏的人,他们能忍这种糊弄人的汉化?现在这批汉化组的现状就是汉化组应付工作错漏百出,于是会点英语的玩家都尽量不用那些逗比汉化,然后用户减少收益降低汉化组解散,剩下的进一步应付了事如此恶性循环。大概那批汉化组也是像你一样的想法“是你们求着我来做汉化,不是我们吃饱了没事给你们做汉化,能给你们弄出点东西就是我们的功劳,至于要求弄出什么那是你们太过分了我又没收你们钱”抱着这种心态的汉化组你可以不做,你可以关门解散的,我保证地球第二天还在转,该是神作的游戏还是神作,真的
至于你说一年出多少游戏,难道出个游戏就要汉化组去汉化?只不过是某些人想着广撒网多捞鱼给自己撑名声罢了,最可笑的是这到底撑到了什么名声还两说着。就像你说的两个,天邈和左贤王汉化的游戏哪个不是大作?为什么那些逗比汉化组不去做?因为他们知道做了也没用,这俩的汉化出来直接就给他们扫到垃圾堆去。最后没办法某些人急的跳脚下了黑手搞倒了终于能开始量产他们的垃圾汉化了。天邈左贤王都是被人搞垮的难道你不知道?别的行业竞争起来质量不断改进,到了这竞争起来居然是质量直线滑坡。我除了说逗比还能说什么?这体问,我深思
至于自己带一次项目我也带过,你去综合区看看那个MOO3的汉化包。当时也是在论坛临时拉的一批志愿者,最后是当时文本量太大,我考中考(没错,中考,初中升高中,我从初二还是初一开始混的骑砍汉化)人手不够,论坛主力又在弄DW的汉化弃坑了而已。但完工部分的质量上也不比那批汉化组的很多所谓“完美版”汉化差了。我是不是该说那批汉化组大部分成员水准在高中以下?
还有就是你可以去电玩巴士看看PSP上那些同样是民间组织的汉化,质量上完爆现在的这些汉化组,而且别人也有一群汉化组互相竞争,为什么别人就能静下心来花几个月做一个汉化?像那些文本量百万字的各种长篇ACG,校对润色一丝不苟,别人是怎么做到的? |
|