找回密码
 注册
X系列官方授权正版
搜索
楼主: 艾法克尤

[原创] 翻译XTC GalNet新闻网进行中

[复制链接]
发表于 2016-12-30 10:53:18 | 显示全部楼层
Macaulish 发表于 2016-12-29 19:28
说来惭愧,本来还想上上周把7216搞定的,结果一直忙,这礼拜又跟着公司其他项目组混了个outing的机会,哎 ...

纯支持,绝不是施压之类的~~~~按照你自己的节奏来就 是了!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-22 13:38:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 Macaulish 于 2017-1-22 13:39 编辑

@艾法克尤
我的工作完成了,接下来就看您的了

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-1-23 14:39:22 | 显示全部楼层
Macaulish 发表于 2017-1-22 13:38
@艾法克尤
我的工作完成了,接下来就看您的了

感谢,辛苦了!我的也ok了。回头年后把之前的XTC汉化顺带整合一遍我发出来。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-23 17:47:14 | 显示全部楼层
艾法克尤 发表于 2017-1-23 14:39
感谢,辛苦了!我的也ok了。回头年后把之前的XTC汉化顺带整合一遍我发出来。 ...

静候佳音
回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-23 22:53:28 | 显示全部楼层
@Macaulish @艾法克尤
兩位辛苦了,碰巧最近忽然想重拾XTC(主要發現,沒啥想玩的了),如果不嫌棄的話,我來做一下修訂的工作吧

点评

求之不得  发表于 2017-1-23 23:00
回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-24 01:43:05 | 显示全部楼层

大致看了一遍第五版漢化以及二位的成果。
XTC的7211-7218之中
7211:基本沒有問題,船隻方面缺失三艘船的名字字段,另外有一些可能是複雜單詞並沒有進行翻譯。
7212:7212頁的2274字段以及2311-2401、6102-6622的信息字段沒有翻譯(大致來說都是新聞以及競賽之類的)。
7213:因為內容很少,所以只有2022頁的命令介紹沒有翻譯。
7214:7214頁的2062-2192(基本就是2062之後的)沒有進行翻譯,內容大致來說就是小說。
7215:7215頁的基本沒有翻譯,不過內容大致來說應該是wiki詞條?
7216:全部完成。
7217:全部完成。
7218:本來就沒內容。

此外還有銀河新聞網絡自己的9500
9500:9500頁的新聞基本沒有翻譯。

綜上來說,基本影響遊戲核心內容的已經全數完成。
不過,在某些反復出現的內容上可能需要修訂比如說7211、7212裡面都出現過各大勢力的名稱,這個可能需要進行適當的統一了。

(臥槽,這麼晚了,還是趕緊去洗洗睡吧)
回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-24 18:57:46 | 显示全部楼层
nhofb 发表于 2017-1-24 01:43
大致看了一遍第五版漢化以及二位的成果。
XTC的7211-7218之中
7211:基本沒有問題,船隻方面缺失三艘船的 ...


感觉你也是拼了
回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-24 23:01:46 | 显示全部楼层
话说,我熬夜已经成为习惯,只是觉得几位仅凭自己的兴趣和热情就做了辣么多工作,鄙人深感钦佩,请收下我的膝盖!辛苦了,各位!
回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-24 23:03:46 | 显示全部楼层
诸位英雄皆是我辈楷模!由衷感谢你们!
回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-24 23:25:05 | 显示全部楼层

。。。。。重新檢查了一下7211.。。。。。。。。。。。。
7211:19頁的星區介紹全部是機翻。。。。。。。。。。。。。。。。

点评

摸头  发表于 2017-1-24 23:34
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|DeepTimes.NET 太空游戏站