找回密码
 注册
X系列官方授权正版
搜索
查看: 1377|回复: 9

[原创] 翻译标准。。

[复制链接]
发表于 2008-3-13 07:59:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
只是建议,如果觉得好就按照这标准执行

势力全部不翻译,原汁原味
武器,飞船名字不翻译,级别翻译
Independent World和Border World 翻译为“中立星区”和“边界星区”
Omega world 和Tau World之类的翻译成 Omega空间 XXX空间。。。
Bats/Bots 统一翻译为:护盾电池 和 修理机器人
星系名称不翻译,保持原版最好。。
CM=反制
CD=巡航破坏器
T=鱼雷
XXX Positron Shield=XXX阳电子/正电子护盾

[ 本帖最后由 黑暗枪骑兵 于 2008-3-12 19:03 编辑 ]
 楼主| 发表于 2008-3-13 07:59:41 | 显示全部楼层
欢迎给出建议和补充。。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-13 12:58:57 | 显示全部楼层
M=地雷
:lol
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-13 13:58:26 | 显示全部楼层
原帖由 黑暗枪骑兵 于 2008-3-13 07:59 发表
只是建议,如果觉得好就按照这标准执行

势力全部不翻译,原汁原味
武器,飞船名字不翻译,级别翻译
Independent World和Border World 翻译为“中立星区”和“边界星区”
Omega world 和Tau World之类的翻译成 Omega空间 XXX ...

Independent World翻译成独立,Border World不翻译。

Omega world 和Tau World没那个World
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-13 20:42:21 | 显示全部楼层
有。。在Info Card 5上面有。。我就在翻译那个。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-13 21:26:12 | 显示全部楼层
Omega world 和Tau world不是专有名词,不用统一翻译。Omega和Tau不翻译
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-13 21:29:43 | 显示全部楼层
总不能翻译成“熬米家”和“逃”……
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-13 21:30:17 | 显示全部楼层
原帖由 VengXCne 于 2008-3-13 13:58 发表

Independent World翻译成独立,Border World不翻译。

Omega world 和Tau World没那个World

Independent=自由?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-13 21:34:45 | 显示全部楼层
在这里是独立的意思 
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-13 21:35:31 | 显示全部楼层
知道了~~~~~~~~~~~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|DeepTimes.NET 太空游戏站