找回密码
 注册
X系列官方授权正版
搜索
查看: 6310|回复: 30

[原创] 希望大家了解的一点事情

[复制链接]
发表于 2007-1-29 04:25:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
我是宽宽游戏论坛的某萝~。听闻3dm汉化上古卷轴4,一直都很关心。前一段时间丑陋的一幕,我看的是真真切切。心有感触,不得不说几句,拳当一家之言,希望不会引起什么PK。

我是从2003年开始接触游戏汉化的,那时候感兴趣的就是文明3,海量的英文对我来说实在是有些吃力。于是开始萌生汉化这个游戏的意图。慢慢的在网上也就认识了很多志同道合的朋友。后来大家知道,宽宽发布了文明3原版的第一版汉化。于是在这个汉化的大家庭里就呆了下来。文明3的汉化非常简单,以为程序是开放的,所有的文本甚至都是TXT的文档格式。而起文明3支持双字节,汉化不需要任何的破解工作。但是超过6万字的文字量还是一个非常庞大的工作。尤其是关于历史方面的部分,更是需要有一定的文化底蕴和文学修养。可喜的是我们都克服了这一点。到后来参加文明3资料片征服的汉化,以及后来HOI2,ck,vic等等游戏的汉化。我们深深感到汉化的乐趣。

但是事情并不是一帆风顺的。在我们汉化文明3的时候,大家知道,突然传出了某个网站也在汉化文明3的情况。当时我们很高兴,因为如果也有人汉化的话,那么大家的工作量都可以减少。但是我们错了,突然出现了一批人到处煽风点火招摇今天说汉化文本卖给代理商了(?那个公司代理?)。明天说汉化组垃圾更本出不了汉化,后天又说什么汉化是违法的。(和前一段时间的事件不是很想象吗?)我们很奇怪,这是些什么人呢?和某网站联系合作汉化的事很快有了结果,那就是在汉化的界面上要打上他们的logo。这个网站一向如此,在任何他们从别人手里弄来的东西都要打上他们的logo。我们拒绝了。

当我们发布文明3汉化的第一版时,那个网站突然也发布了所谓根据繁体中文版“改编”的汉化版。我们很快在这个所谓的“改编”版本中发现了破绽,因为出于对尊严的考虑,我们把游戏中出现的英雄单位“东条英机”改成了“毛利元就”。这是一个曲译。但是在那个“改编”版本中,我们同样找到了“毛利元就”。更让那个网站想不到的是,在台湾发行的繁体版本也是我们汉化的,保留了原版的“东条英机”。

通过交涉,我们胜利了,但是胜利的代价太大了。民间的汉化是不受著作权保护的,想通过法律手段解决剽窃问题是不可能的。通过那个网站的宣传和造谣,很多人离开了,更多的人相信了那个网站的话对汉化组失去了信任。更让人伤心的是,免费汉化、共同参与这个精神,被打破了。

几个月后,铁资网《铁血联盟》汉化被剽窃,《全战:罗马》的汉化组被迫解散,MOD组在作出战国MOD后被某网站除名,所有制作者的姓名在发布的MOD中无一可见。2004年风风火火的民间汉化界,在2006年,如同雨打残枝叶,没剩下多少了。

很多人伤心离开了。汉化,免费汉化,这么崇高伟大的事为什么如此坎坷。在所有被攻击的汉化组和MOD组后面,我看到了一个黑手。在所有已经养成了不劳而获,坐享其成还要端起筷子骂娘的无聊过客们后面,我看到了一个黑手。在很多汉化者伤心离开汉化界,冷眼看着现在丑陋的一幕的后面,我看到了一个黑手。

剽窃,我们不怕。本来就是免费的东西。被打上别人的logo,我们不怕,如果能够让中文的东西更普及,我们心里是高兴的。我们唯一怕的,就是越来越多的玩家们把免费汉化当作了一件理所应当的事,把汉化游戏当作了民间汉化者的责任和义务。他们从不参与汉化,从不对汉化工作作出帮助,甚至从不提出对一个游戏的意见。他们唯一做的,是从网上下一个游戏,然后搜索一个汉化补丁,他们不会注意到一个小小的有争议的单词的翻译是通过了无数的争论,他们不会注意到一个中文无法表达的意思是怎么被通译出来的。他们不会注意到在汉化包背后汉化者的酸甜苦辣。

我常常问自己:我凭什么做汉化,汉化组做的汉化凭什么要发布,我们的汉化作品凭什么被人唧唧歪歪。

我不能回答,我想现在所有做民间汉化工作的人们,都不能回答这个问题。

我不做汉化好多年,但是我还没有走。我仍然在慢慢的完成我《共和国革命》的汉化。我衷心的向所有志同道合做着民间汉化的同志们说一句:一路走好。













[3DMGAME工作室]宣布放弃2007年度所有欧美单机大作汉化

经过3DMGAME工作室内部讨论后于今日决定放弃2007年度所有新发售欧美单机大作汉化,所谓大作是指在中国范围内颇具影响力的单机游戏,导致这一决定的原因有三:

1,替代

    中国最大的单机游戏门户网站—游侠网,在07年首就发布了5款优秀游戏的高质量汉化,并且游侠网也将启动本月内即将发售的几款大作的汉化,其在游戏汉化上投入的精力和资本达到该站历史最高,我们相信凭借游侠网强大的背景和势力完全可以出色的完成这些游戏的汉化工作,而3DMGAME再插手,则显多余。

2,自保

    3DMGAME工作室于06年以转型为目的汉化了多款单机游戏大作,在一定程度上提升了网站自身的形象,改变了许多玩家多3DM的看法,但是我们为此付出了近乎毁灭性的代价,持续被不明团体的恶意DDOS攻击已让我们疲惫不堪,所以为求生存我们只得更加低调,希望攻击者们能够收手。


3,躲避竞争

   众所周知,游戏汉化本身就是非商业行为,汉化者一般是游戏爱好者,由于我个人参与过大量翻译工作,深知汉化的疲劳和苦闷,所以我们并不愿意在游戏汉化上产生恶性竞争,出多个版本,以免游戏爱好者受牵连,使劳动成果付出更大的代价。

   
    鉴于以上3点,本站今年时很愿意以另外一种方式去进行转型发展,会在单机游戏文字内容上有所作为,以及完善论坛的各项功能,和完善网站管理层,至于汉化上,本站今年会以日文游戏的汉化为主,并且汉化一些前两年欧美发售的经典作品,以及被埋没的佳作。当然作为本站的传统,illusion游戏的汉化依然会继续。

补充:工作室过往的汉化作品将会继续完善。

评分

参与人数 1UCC +2 好评 +1 收起 理由
cheerblues + 2 + 1 感谢你们的付出,我很怀念宽宽!.

查看全部评分

 楼主| 发表于 2007-1-29 04:27:14 | 显示全部楼层
某萝今生希望可以在有生之年看到ali的公司垮台并亲自上去踩两脚,吐口口水骂一句“活该!”
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-29 06:12:45 | 显示全部楼层
ali有什么后台么?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-29 06:38:06 | 显示全部楼层
ALI很早以前就已经是上海天游旗下的网站了........
还有....虽然随意评论别人长相不好....
不过ALI的几个头头长得都极其猥琐......;P

[ 本帖最后由 hikari 于 2007-1-29 06:53 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-29 07:58:48 | 显示全部楼层
原来偶玩的文明3,是姐姐的劳动成果.
小弟拜谢!!!:adore:
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-29 08:33:54 | 显示全部楼层
做点兴趣所在的事情也会惹上这么多莫名其妙的东西 ... 这个世界复杂啊
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-29 09:20:33 | 显示全部楼层
这个世界本来就复杂。。。。利字当头啊。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-29 09:25:35 | 显示全部楼层
嗯嗯

这样的情况便太多了亚,都是经济亚经济惹的祸。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-29 10:16:08 | 显示全部楼层
怎么看的沉重的来,不过想想自己机器里屈指可数的Z版软件......中国的大环境问题呐。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-29 10:44:30 | 显示全部楼层
支持阿姨(或者MM,俺搞不清该如何称呼:P )。

ali唯利是图,BS一下。

免费汉化的工作者和参与者,都值得尊敬。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|DeepTimes.NET 太空游戏站