找回密码
 注册
X系列官方授权正版
搜索
查看: 2162|回复: 14

[灌水] 关于那著名的“保持距离”之考证

[复制链接]
发表于 2008-7-7 23:25:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
日语里面,固然有“保持”,也有“距離”。
但是 按日语的语法,并不是“保持距離”这样用的, 应该是“距離を維持する”。
日语习惯倒装,老片子里的情景不假,日本人可以很容易地 学到中文词(一样的字嘛,读音也相似于他们的汉字训读),但是语法 不容易扭转过来,因此比如我们的汉语说“很失败”,日式汉语就变成 “失败大大的”;同理,“不要骄傲”——“骄傲的不要。”
我们汉语说 “注意保持距离”,按日式语法就会弄成 “距离保持的注意”,这接近日语本身“距離を維持する (距離哦維持的干活)”。
所以,知道为什么 日本有那么多中国通了吧?汉语容易学呀 ,尽管次序颠倒  ,并不妨碍理解
所以,X3的制作组固然哈日,但那句著名的 “保持距离”,却是 标准的中文,同志们何必 太过多疑。

[ 本帖最后由 yhiu 于 2008-7-7 23:38 编辑 ]

评分

参与人数 1UCC +30 收起 理由
southwolf + 30 顶! 赞!

查看全部评分

 楼主| 发表于 2008-7-7 23:33:09 | 显示全部楼层
总而言之,日语里面习惯上跟“距离”搭配的是“维持”而不是“保持”,而且“维持”是装在“距离”后面的,而且还要加上连词。“保持距离”实属制作组心血来潮的哈中之作。
谨以此帖实践表情用法。继续努力潜水去也。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-7 23:54:40 | 显示全部楼层
楼主を支持する

[ 本帖最后由 shu 于 2008-7-7 23:55 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-8 05:59:16 | 显示全部楼层
楼主的表情,丰富的大大的
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-8 09:55:53 | 显示全部楼层
楼主的日语的大大的好!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-8 11:32:15 | 显示全部楼层
5楼帖子附议大大地
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-8 11:36:02 | 显示全部楼层
同LS的,附议5楼
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-8 11:57:16 | 显示全部楼层
不愧是楼主,理解不能...
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-8 12:48:44 | 显示全部楼层
啥叫附议啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-8 13:35:12 | 显示全部楼层
巴嘎,你的不知道,查词典的干活~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|DeepTimes.NET 太空游戏站