找回密码
 注册
X系列官方授权正版
搜索
楼主: HammerSun

[其他] 大家来投票向狼大致敬!

  [复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2008-7-12 18:41:27 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-7-12 18:42:12 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-12 19:05:16 | 显示全部楼层
鸟``LS的啥来头,华丽砍死
我刚去YX那边看了原帖,那家伙说的话确实很@%&#!@*的说,传说YX的个别斑竹很那个原来是真的,很想回个帖子的说,但MS游侠我没法注册帐号``-_-
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-12 20:29:50 | 显示全部楼层
對於HammerSun與一眾有意貶低我以提升自己情操的人我無可說。

就是次事件,我的回覆如下:

1)我並不熱衷於漢化遊戲、也不長期留意deeptimes的動向,更不認識southwolf ,故我根本無意/無需要攻擊他。

2)我當時根來不知這漢化是由何許人士製作,在那論壇首發,在那論壇轉載。我只就那貼回覆。

3)他在遊俠的那貼原文有"不準轉載",我只是就那句話發表意見,表示這有違互聯網共享精神。

4)我只就自己不習慣國內的翻譯用詞給些感想。(這正如國內所寫的素質,在香港我們會寫成質素,這只是習慣問題。如果給我翻譯drone,我會翻譯成遙控戰鬥機/無人戰鬥機)。只是你們自認為我在"藐视汉化"。這可就表明你們思想激進、不接受外來者。

5)我個人都覺得遊俠的版規有問題,我也被那版主減過分。但你們在此大叫大嚷,又何來修養可言。

6)我個人用字向來是這樣直接、不留情面的。

7)我不是老鳥,我只是喜歡X3的玩家。在X3中,我有很多不懂的東西,就好像不知TS分幾類。但我已就該事件向當事人致歉了,也在官網找來些飛船資料以是賠罪。

8)連Scorp都不計較版權,你這個使用他人成品的人反而走出來說漢化辛苦、版權重要云云。可說你連寫scripts、寫漢化的意義都不理解:要會令自己喜歡的遊戲被更多人認識、接受、喜歡、投入;而不是特顯自己製作時的辛勞、成果。

[ 本帖最后由 ygat 于 2008-7-12 21:32 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-12 20:42:22 | 显示全部楼层
原帖由 ygat 于 2008-7-12 20:29 发表
對於HammerSun與一眾有意貶低我以提升自己情操的人我無可說。

就是次事件,我的回覆如下:

1)我並不熱衷於漢化遊戲、也不長期留意deeptimes的動向,更不認識southwolf ,故我根本無意/無需要攻擊他。

2)我當時根來不知這 ...


我已经回复了你的莫名其妙观点,有兴趣去游侠看,我也不喜欢跟任何人讲情面,但还知道怎么说话
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-12 21:31:17 | 显示全部楼层
我看過了你在遊俠的留言,給些回應吧。

"提醒你一句,网上资源从来不是共享的,只因为少数人的慷慨,才有所谓的共享,游侠这里绝大多数板块的东西,恐怕都得靠那少数人的慷慨……估计ygat吃惯了免费伙食,从来不考虑真正慷慨的那些人吧?"--------------------------------------------------------------------------------------------網上的資源當然是由少部分人提供出來,但大眾所得到的是那些資源,而不是那些人的恩情。難道你的德文版、英文版、漢化版X3都是真金白銀用錢買回來的嗎?難道你有為下載回來的其他遊戲作出尊重嗎?如果你是尊重遊戲,就不要再上BT遊戲/音樂/電影/....了,這才是真正尊重版權。也請你不要忽然將網上資源說成"慷慨",因為根本就不存在慷慨。提供資源者自然從中得到一些物質或非物質的回禮了。作為使用、拿取那些資源的人根本就不需要覺得受人恩惠,只要不反過來傷害發佈者就可以了。

"X3的词汇本来就很专门化,要是觉得难以理解,ygat可以翻译个更容易理解的"----------------------------------------------------------------------------------------------X3的詞彙根本就不是專門化,只是比較少見少用。專門的詞彙應數D&D、flight-simulation那類平常根本不會接觸的類別,甚至查字典也找不到正確解釋。

"我玩的也是英文版,之前还玩过德文版的,Drone本来就有“无人机”的意思,现在美国流氓大兵用的无人机通俗的名字就叫Drone,不知道为什么ygat觉得不好?也没见说个更好的出来,如果不懂,请多看看军事知识再发表批评意见"---------------------------------------------------------------------------------------------我上一個的回覆已申明對Drone的翻譯只是地區性用詞不同所致,也列舉了自己對Drone一詞的中文翻譯作比較。請你不要以為會個Drone、或軍事知識就來批評我。

"Engine tuning借调谐器的概念翻译做“引擎调谐”,我也看不出来有什么问题,若觉得不好,请发表高见便是"   "rudder optimize 翻译成舵效优化,既专业又通俗地完全贴切地表达了意思,没有任何不好,ygat要是能举出更好的译法,怎么不发表意见?不是说互联网资源共享吗?还是因为身在香港,所以觉得只有英文才标准?"-----------------------------------------------------------------------------------------------我只是列舉三個例子以說明自己對國內漢化的不習慣,你就用足三個例子來特顯對此論壇製作的X3漢化的成效、自己對批評者的排他性情感...等,這都可以歸類為未成熟者以自己所在組織/團體以確立自己的存在感/虛榮心的表現。

最後,我的觀點不是莫明奇妙,只是你要將對個別人的個別回應全理解所致。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-12 21:59:21 | 显示全部楼层
能得到资源不代表你有资格剥夺别人的正当权利,别人自己翻译的不让转是正当权利,除非那是你的东西,少扯那么远!法律不是根据大多数人怎么说来定的,egosoft就可找我理论,但不是你。别人正当的权利当然可以堂堂正正地要求,何况原作者已经同意发布,而且那软件应该没有附什么GNU证书,就算有,那也不是法律,不可以强制所有的人

你所谓专门化一定得到游戏当中找?engine tuning如此专门的术语还要专到什么程度才能满足你的要求?

至于Drone,你大概还没听过有侦察无人机这种东西,Drone不等于遥控,也不等于只能作战,有些脚本里面还有Camera Drone,分别译作战斗无人机跟侦察无人机是不是更合适?

你一开始的话就带着偏见在说,其他人很难跟你正常对话

[ 本帖最后由 detroy 于 2008-7-12 22:02 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-12 22:13:17 | 显示全部楼层
原帖由 ygat 于 2008-7-12 20:29 发表
對於HammerSun與一眾有意貶低我以提升自己情操的人我無可說。
就是次事件,我的回覆如下:

如果一个人的情操能这样得到提升,那我倒是很希望洗耳恭听是怎么个提升方法?
对于你我之前一直是比较尊重的,你自己也可以看到:http://bbs.deeptimes.org/forum.p ... omuid=468#pid163260
对于你制作的脚本说明,我能给予的尊重和虚拟奖励。
1)我並不熱衷於漢化遊戲、也不長期留意deeptimes的動向,更不認識southwolf ,故我根本無意/無需要攻擊他。

我所说的是SouthWolf得到了这样的回应,这个包括你们某版主给你的评价奖励,你也看见了上面几楼你们某版主的素质是如何的了。
2)我當時根來不知這漢化是由何許人士製作,在那論壇首發,在那論壇轉載。我只就那貼回覆。
3)他在遊俠的那貼原文有"不準轉載",我只是就那句話發表意見,表示這有違互聯網共享精神。

首先中文化MOD不是某个人做的,是一大群人的劳动成果。对于X3这样官方支持MOD的游戏,MOD制作者对所做的MOD拥有全部版权,是受到法律保护的。做这样的说明无可厚非。
其次大家都知道某版主的素质如何,southwolf也随后编辑掉了那话,并向你很真诚的表达了歉意。他发布在ali不正是互联网共享精神的表现吗?
4)我只就自己不習慣國內的翻譯用詞給些感想。(這正如國內所寫的素質,在香港我們會寫成質素,這只是習慣問題。如果給我翻譯drone,我會翻譯成遙控戰鬥機/無人戰鬥機)。只是你們自認為我在"藐视汉化"。這可就表明你們思想激進、不接受外來者。

好,我所指你藐视不是指你后面对个别词汇的理解,而是这句话“中文介面比英文原文更難理解”。或许你是英语母语,但在大陆不是!没有哪个中国人会认为“中文介面比英文原文更難理解”!!!你由此推断中国大陆的人“思想激進、不接受外來者”我觉得很迷惑?请解说。
5)我個人都覺得遊俠的版規有問題,我也被那版主減過分。但你們在此大叫大嚷,又何來修養可言。

我们大叫大囔了吗?如果你的那个“130脚本说明”受到不公正的对待而受到心理上某钟程度的伤害,我也会号召大家来支持你,这是我们对一个义务劳动者的关怀,也说明了我们论坛是一个有爱的大家庭。
6)我個人用字向來是這樣直接、不留情面的。

这个我不了解,但我知道中国是礼仪之邦。
7)我不是老鳥,我只是喜歡X3的玩家。在X3中,我有很多不懂的東西,就好像不知TS分幾類。但我已就該事件向當事人致歉了,也在官網找來些飛船資料以是賠罪。

那为什么不常来交流呢?这里有需要你帮助的人,也有可以帮助你的人?
8)連Scorp都不計較版權,你這個使用他人成品的人反而走出來說漢化辛苦、版權重要云云。可說你連寫scripts、寫漢化的意義都不理解:要會令自己喜歡的遊戲被更多人認識、接受、喜歡、投入;而不是特顯自己製作時的辛勞、成果。

中文MOD制作我参与了,Script我也写过简单的。我们的目的应该是一致的,就是你说的“令自己喜歡的遊戲被更多人認識、接受、喜歡、投入”,但正如你不了解我们论坛一样,你对大陆的论坛不了解(抱歉我只能这么判断你),如果你知道了抄袭行为的流行程度,你就知道加上那样的制作信息不是“特顯自己製作時的辛勞、成果”。

最后你被卷到这个事件我很抱歉,只能说你在不适合的时间,在不适合的地点,用不适合的话回了贴。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-12 22:14:24 | 显示全部楼层
管理锁定,依照深度时空管理规定和网站指南对此帖进行锁定操作。
请大家避免不必要的争执,这是不被允许的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|DeepTimes.NET 太空游戏站