找回密码
 注册
X系列官方授权正版
搜索
查看: 25153|回复: 125

[推荐] 星际之剑2 汉化组 真诚招募 [目前人数:25人]停止招募

 火... [复制链接]
发表于 2011-5-19 11:34:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 davidhawk 于 2011-10-26 15:05 编辑


SOTS2 星际之剑2 汉化组招募

为确保该游戏的汉化质量和速度,SOTS2汉化组期待您的加入!


汉化组核心成员:
davidhawk
wormz
jack3143
TLX099
祭清风           [个人意向: "汉化组"和"美工组"]
deans
阿姆斯特撞    [个人意向: "汉化组"和"电影组"]
猪样年华        ["荣誉顾问"和美工组]

已申请加入组员:
west904      [备选组别:"美工组"和"技术组"]
duan1988   [备选组别:"电影组"]
布莱克小戴  [备选组别:"美工组"]
ggrreay      [备选组别:"汉化组"和"技术组"]
Vol.13        [备选组别:"汉化组"]
southwolf   [备选组别:"技术组"和"汉化组"]
AlbertNi      [备选组别:"技术组"和"汉化组"]                        
qzzzz           [备选组别:"美工组"和"汉化组"]
FRIGHTER    [备选组别:"汉化组"]
annaij         [备选组别:"技术组"]
老刘不忙      [备选组别:"电影组"]
starikki        [备选组别:"汉化组"]
RTCC          [备选组别:"汉化组"]
waaaghmasta [备选组别:"汉化组"]
yvolin         [备选组别:"美工组"]
barryqin     [备选组别:"汉化组"]
yuelpl          [备选组别:"美工组"]   



现有分工:
因SOTS2需要到8/16发售,故尚无法了解游戏的内核和汉化的难度
具体分工待游戏推出后进行确认
计划分为:
1. 技术组    [剥离和导入汉化内容,解决汉化与游戏内核的兼容问题,处理字体兼容性问题]                                     [需求: 5人 ; 已报名: 5人]
2. 汉化组    [汉化游戏核心内容,汉化图片外文,汉化过场动画外文]                                                                      [需求: 10人 ; 已报名: 12人]
3. 美工组    [美化游戏图片,追加图片中的汉化内容]                                                                                          [需求: 5人 ; 已报名: 7人]
4. 电影组    [将汉化内容做成字幕追加进过场电影中]                                                                                        [需求: 5人 ; 已报名: 3人]
5. 测试组    [负责测试汉化结果,申报汉化异常,并配合其他组进行汉化修正]   不可单独报名测试组,Default都是     [需求: 20人 ; 已报名: 25人]


备注:
1. 汉化组成员可优先使用汉化补丁直至测试完成
2. 汉化组成员本着对SOTS2的热爱自愿参加
3. 非营利目的,$,奔着它来的请止步
4. 计划于汉化工作启动前期再给出QQ群以方便联络


我们的目的:
创造SOTS2在大中华地区的传奇!


What are you waiting for ???

SOTS2专属汉化群:
http://bbs.deeptimes.org/forum.php?mod=group&fid=134




















发表于 2011-5-19 12:22:02 | 显示全部楼层
杀花顺便围观打酱油……

点评

酱油党,非汉化组成员.....  发表于 2011-5-19 12:33
回复

使用道具 举报

发表于 2011-5-19 13:09:45 | 显示全部楼层
被拉壯丁啦~~~
好吧好吧,其實我想翻譯電影
回复

使用道具 举报

发表于 2011-5-19 13:22:49 | 显示全部楼层
英语水平不行,但会点PS技巧、能测试能酱油。可以入群吗

点评

欢迎,未来可能纳入 "美工组" 或者 "测试组"  发表于 2011-5-19 13:34
回复

使用道具 举报

发表于 2011-5-19 13:28:57 | 显示全部楼层
对于这种有多国语版的游戏汉化难度都不大~~
遥远的世界那样的单语种奇葩太难纳入汉化计划~~
其实是来围观打酱油的~~

点评

酱油党,非汉化组成员.....  发表于 2011-5-19 13:35
回复

使用道具 举报

发表于 2011-5-19 16:16:15 | 显示全部楼层
报名测试~

点评

不可单独报名测试组,再选一个组加入吧..  发表于 2011-5-19 16:21
回复

使用道具 举报

发表于 2011-5-19 16:24:22 | 显示全部楼层
回复 布莱克小戴 的帖子

美工与测试~外加勤杂~

点评

欢迎,未来纳入 "美工组" 和 "测试组"  发表于 2011-5-19 16:34
回复

使用道具 举报

发表于 2011-5-19 17:53:22 | 显示全部楼层
速度还真是快啊。这么快就开始准备了。

点评

汉化组核心成员.  发表于 2011-5-19 17:54
回复

使用道具 举报

发表于 2011-5-19 18:48:00 | 显示全部楼层
我2、3、4都可以投入吧

点评

汉化组核心成员可多选  发表于 2011-5-19 18:57
回复

使用道具 举报

发表于 2011-5-19 20:41:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 wormz 于 2011-5-19 20:47 编辑

具体的分工还要等游戏出来之后吧
还有需要一定数量的校对和整理什么的,多人填坑应该需要搞个统一用语列表……想起来就头大啊啊啊啊啊啊……
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|DeepTimes.NET 太空游戏站