找回密码
 注册
X系列官方授权正版
搜索
查看: 27502|回复: 135

[讨论] Distant Worlds Legends - 初步汉化测试版 - 欢迎测试

 火... [复制链接]
发表于 2011-12-30 20:59:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 0809000 于 2012-4-16 13:59 编辑

整理好了刚刚初步完成的主文本...不过只有简体中文的版本

1.707简体中文汉化测试版,下载地址:
http://115.com/file/e769thun#Distant-Worlds-CHS.rar

这个汉化是针对1.707版本来说~不会损失任何东西,
里面包含
提供的汉化的基础,
文本由Google文档和以前的小众汉化组提供,
大部分基于以前的小众汉化组,毕竟Google文档部分只完成了主文本
也就是一个东拼西凑的东西啦......



原本还有一个直接完全连游戏一起打包的压缩的版本~不过貌似没有注册表不能玩吧~
希望能有人尝试下不能用我就去掉这个链接好了
完整1.707+简体中文汉化测试版,下载地址

http://115.com/file/anqrtsg1#Distant-Worlds.rar



由于主文本不过刚刚汉化完成,好多需要润色修正的。看到什么不正常的..别惊讶~
另外~不得不对作者的代码混淆表示敬意~明明文本都有的词条~却偏偏不用...真是.........
还有很多东西是英文的...因为文本不在主文本里
外交有一部分是英文的..貌似就是那俩新加的种族- -


此次~是本着测试的目的发的..不许拍砖
这文本确实不是机翻...不信就自己看下google文档~看看里面的对照机翻,是什么样的吧

Google文档



下面介绍如何汉化简单来说就是汉化:后面的部分,不过记得要把分号给我剩下.....

  1. Start Playing                ;Start Playing                        
  2. You are ruler of                ;You are ruler of the {0}\nYour style of government is {1}\nYour empire has {2} colonies in {3} systems                        
  3. To win this game                ;To win this game you must do one of the following:\n                        
  4. To win - Economy                ; - Your economy generates {0}% of galaxy total                        
  5. To win - Population                ; - Control {0}% of the galaxy's population                        
  6. To win - Territory                ; - Control {0}% of colonies in the galaxy                        
  7. To win - Time Limit                ; Game finishes at {0}                        
  8. To win - Time Limit explanation                ;Winner is the empire with the greatest strategic value at this time                        
  9. To win - Start Date                ; Victory Conditions do not apply until {0}                        
  10. SANDBOX MODE                ;SANDBOX MODE (Open Play - No victory conditions)                        
  11. Introduction Conclusion                ; Press F1 for help at any time\n\nExplore, Colonize and Defend!
复制代码
其他汉化要注意的地方,"{}"无论大括号里面的是什么,通通都剩下那是代表变量的
\n是代表换行,用来排版的,给剩下吧.有兴趣做润色的可以以后再弄

评分

参与人数 2UCC +2 好评 +2 收起 理由
TLX099 + 1 123321
2qwer. + 2 + 1 為神馬木人來評分呢? 喵 ~

查看全部评分

发表于 2011-12-30 21:04:16 | 显示全部楼层
还有几个问题,比如使用标点是使用引文标点还是中文的...
错别字,怪不得之前都看不了这贴.
我英文不行,纯支持了.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-30 21:10:59 | 显示全部楼层
superybq 发表于 2011-12-30 21:04
还有几个问题,比如使用标点是使用引文标点还是中文的...
错别字,怪不得之前都看不了这贴.
我英文不行,纯支 ...

我改了3遍结果还是错的
回复

使用道具 举报

发表于 2011-12-30 21:30:26 | 显示全部楼层
翻译了100行往下一看卧槽!....于是没动力了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-30 21:34:40 | 显示全部楼层
沉默守望者 发表于 2011-12-30 21:30
翻译了100行往下一看卧槽!....于是没动力了

4583行的大工程啊.........
回复

使用道具 举报

发表于 2011-12-30 21:42:25 | 显示全部楼层
正好赶上考试,如果到元旦没还什么人做的话,我可以做一些
回复

使用道具 举报

发表于 2011-12-30 21:46:57 | 显示全部楼层
好~現在開工~
回复

使用道具 举报

发表于 2011-12-30 22:00:09 | 显示全部楼层
D大现在很忙,找他没用的,另外他说,汉化组的人随便借用,只要对方答应,把全组都借过去都行。
回复

使用道具 举报

发表于 2011-12-31 00:04:20 | 显示全部楼层
改回簡體啊~那為大大~雖然我也是用繁體......
回复

使用道具 举报

发表于 2011-12-31 00:14:46 | 显示全部楼层
其實我有一個快方法,不過需要修正文法
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|DeepTimes.NET 太空游戏站