找回密码
 注册
X系列官方授权正版
搜索
查看: 6903|回复: 8

[原创] 手册翻译——Missions EoF增补版

[复制链接]
发表于 2012-7-3 17:41:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 SourSoul 于 2012-12-1 23:07 编辑

为了方便自己也方便大家  翻译一些玩加手册的内容    先找一个看起来比较简单的试一试水     
本人英语水平与某些领域的专业知识十分有限  肯定会有不少纰漏     请大家不吝赐教
The movement of ships and combat will always revolve around fleets and their specific missions.
The creation of each mission is undertaken by targeting the star system at which you would like
the mission to be carried out. By right clicking the system, a menu of available Mission options
will appear. Once a mission is selected, the Mission Manager window will appear and players can
choose which fleets are within range and are equipped to carry out the mission. Players can also
add or subtract ships from particular fleets, depending on how many ships they want to commit to
the mission. Players can also review the Admirals the fleets have as well as their traits, as these
traits may have a positive or negative impact on certain mission.

船舰的移动与战斗总是围绕着舰队与其执行的任务展开。任务的创建需要指定目标星系,右键点击某一星系,当前可用的任务选单便会出现。选择一项任务后,便会转到任务管理器界面,在此可以选择在范围内的有相应任务船的舰队来执行该任务。在任务管理器中,也可以根据需要(比如将工程舰集中在一个舰队以加快空间站升级速度)为某一舰队加入或移除舰船。这里也可以检查舰长的天赋来判断其是否适合某一任务。
Colonization
Requires: Colony ship
Create and support a colony on a new world until it is self-sufficient. This mission can be
extended in order to speed development of the colony. One fleet with one colony ship can
colonize a world, but the more colony ships committed to the mission, or sent later to extend the
mission, the faster the initial development of the colony will be.
When a colony mission fleet has reached its target planet – which you choose in the mission
manager. All available information about the world, including its viability, can be seen in the
manager – and a few rounds have passed, players will get a Colony window at the start of the
next Strategy turn. Updated details on the world and the newly established colony will be listed.
Players will also have the option of extending the mission (sending more support and colony
ships) as well as naming the colony world. After all that work, why settle for “Wazn 2” when you
can call it something much more personal?
Planets cannot be colonized if enemy fleets arrive in system before the mission fleet does. Also,
Colonization missions cannot be undertaken until the system is surveyed, and the player knows
what kind of viable planets, if there are any, are there. Until a new colony is self-sufficient (this
varies on the hazard rating of the planet – essentially it means a planet is able to produce its own
food), its population will not grow. When you colonize a world, you will be asked whether a
support mission should be set up.

殖民
需求:殖民船
  创建一个殖民地并支援她知道殖民地能自给自足。这一任务可以一直执行来加速殖民的的发展。只需一艘殖民船在舰队里便可以进行殖民,但不论是一开始的殖民舰队里有多艘殖民船还是后来进行支援时再加入殖民船,都能加快殖民地的初始发展速度。
  当执行殖民任务的舰队到达目标星球(在任务管理器中所选择的)时,所有可用的信息都在管理器中显示。几回合过后,在战略回合开始时玩家将会的到殖民报告窗口。更多的行星细节和新建立的殖民地信息将会列与此。在这一窗口下,可以更改殖民地的名字也可以扩展殖民任务(派更多的支援和殖民船)。辛苦过后,为什么不取一个更加个性化点的名字呢?
  如果敌军舰队在你的殖民舰队之前到达目标星系,则不能进行殖民。而且,只有在被勘察过而且有可以生存的行星的星系才能执行殖民任务。直到一个殖民地能自给自足了(这个和生态等级有关,说白了就是代表着该行星可以自己生产食物了),人口才会增长。殖民一个行星后,三狗会询问你是否执行支援任务。

Support
Create and support a colony on a new world until it is self-sufficient. This mission can be
extended in order

支援
见殖民

Survey
Thoroughly scan and explore an entire star system looking for both natural features – planets and
their habitability for example – as well as anything unusual. Unusual can be good, like a world
inhabited by an Independent race. It can also be a nasty surprise. Or maybe its just an enemy
fleet, which is also a nasty surprise, but not unusual. You’ll know unusual when you encounter it.


勘察
彻底的扫描勘探整个星系来获取自然信息——行星和其可居住性,和一些不自然地事物......。不自然的事物可能是好的,像居住有独立种族的行星;也可能会是”意外之喜“;或者可能就是敌人的舰队——这固然也是一个”意外之喜“。其他的一些就谁遇谁纸到了。


Build and Upgrade Stations
Requires: Construction ship
This mission is to build any sort of deep space artifact like a station or naval outpost.
Constructions points used in the building of said structure will be drawn from the base world of
the construction fleet. When you target a system for a construction mission, you will be asked to
select the fleet you wish to use (the mission order can only be placed using a fleet with at least
one construction ship – more than one will increase the time it takes to build the station) and the
type of station you wish to build. Once that is done, press the Place Station button at the bottom
of the screen, in order to select an orbital position for the station – you will be presented with a
map of the planet and its orbit . Simply select the station you wish to build from the bottom right of
the screen, and click one of the placement circles around the planet. Once you’ve selected the
position you want, you can commit the fleet to the mission, which they will then undertake at the
start of the next turn.
Upgrading a station is much the same; right click a system, select Upgrade Station, and you will
be given the option of which fleet to use and which station in the system to upgrade.


建造和升级空间站
需求:建造船
  这一任务是去在深空中建造像空间站,海军前哨站这样的"人"造物。
  用于建造这些工程的建筑点(不知道是啥 是指工业输出吗  明明不消耗这个东西啊)将会从工程舰队的基地星系获得。当选择建造任务后,要在任务管理器里选择执行任务的舰队(只有拥有建造船的舰队才能执行这一任务,而建造船的数量越多,耗时越短,个人发现这个是非均匀的降低的)和工程类型。二者选择完毕后,点击place station来在轨道视图上放置空间站。在轨道视图中,从右下角选择要建的空间站,然后点击要放置的位置。一旦放置完毕,便可指派舰队执行任务,任务将在下回合开始是进行。
  升级空间站同上。

Relocate
This mission changes the base world of a fleet from the current base world the fleet starts at, to a
new eligible base of the player’s choosing – the one the player right-clicked to initiate the mission.
Once transferred, this target world is the planet out of which the fleet will operate. In this way,
players can move older, established fleets outwards as they expand their empire. Fleets are not
locked to a base of operations forever.



调动
这一任务可改变某一舰队的基地星系到一个更适合的星系。一旦执行调度,目标星系将会成为舰队行动的基地。这样,玩家可以在扩张时把成形的舰队派往前线。舰队不应该吊死在同一个行动基地上。

Patrol
Causes the selected fleet to move through various vital points in up to 3 star systems. While on a
patrol mission, a fleet’s Admiral will have an increased reaction time, as they are being vigilant as
part of their mission.


巡逻
任务舰队会在最多三个星系间的一些关键点巡逻。而舰队的司令的反应时间会得到改善,因为执行这项任务时舰长会变得机警。

Interdiction
This mission lets the player target an enemy system for containment. The fleet will not enter the
system to engage planets or their bases, but instead will position itself to intercept any enemy
forces attempting to enter or leave the system.


封锁

这一任务让玩家得以遏制一个敌对星系。任务舰队不会进入星系与其中的星球,基地作战;而会在外围拦截一切视图进出的敌军。


Strike
Fleets with this mission are tasked with the destruction of a specific enemy asset in a system and
any defending units. They will move to the target system, attack, and then retreat to their system
of origin.


突袭
任务舰队会摧毁敌方星系内的某些敌方的资产和一切防御力量。舰队会移动到目标星系,攻击 ,然后撤退回基地星系。

Invasion
This mission cause the fleet to attempt to destroy all enemy assets in a system and take control
of the system over a number of turns.


入侵
任务舰队会摧毁敌人在目标星系内的所有东西,并控制该星系数回合。

Gate (Hiver Only)
Requires: Gate ship
The fleet will move to a selected system and set up a new transfer gate, increasing the empire’s
gate network. You cannot build a gate at a system that already has one.


Gate(仅限虫族)
需求:Gate ship
舰队会移动到目标星系并建立传送门,扩展帝国的传送网。不能再已有传送门的星系再开门。

Evacuate
From the tragic lessons of the past, all races have worked to improve the ability of their
empires to move citizens out of harm’s way, even with minimal warning. Using the
colonizing and supply values of colonizers and transport ships, population is removed
from a planet for transport elsewhere. Every point of either colonizing or supply allows
for the movement of 100K people from planet. In the case of multiple races inhabiting a
planet, the player’s native race is taken first.

疏散
前事不忘,后事之师 ,各个种族都开始致力于提高让民众远离灾害的能力,不因灾远而不避。使用殖民与运输舰的殖民值与补给值来将一个星球上的人口运送到别的地方。每一点值可以运送100K的人口。在有多族定居的星球,将让领导先走(大误)



自己都觉得这个有点多余了,现在还在玩的基本都没什么语言障碍.............
看了下手册貌似新加入了两个银河危机......第一个应该和恒星的活动有关,在描述这一银河危机的时候还专门提到了疏散任务,估计疏散也主要是为这个准备的
还有一个好像和海盗有关

评分

参与人数 2声望 +1 UCC +20 收起 理由
davidhawk + 1 优秀作品!
bzaku + 20 辛苦了哈!

查看全部评分

发表于 2012-7-10 23:30:11 | 显示全部楼层
目前这个游戏已经基本稳定下来了,可以发动大规模操练了。
就怕大家的耐心已经给BUG消磨光了。我是一直没装持观望状态,直到今天才装上。

6月29日版本里,那个防御平台怎么建造?
防御平台要单独设计吗?好象设计不了。
鼠标右键点出倒数第一个选项里,好像也没有啥地方可以操作哈?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-7-10 23:53:21 | 显示全部楼层
bzaku 发表于 2012-7-10 23:30
目前这个游戏已经基本稳定下来了,可以发动大规模操练了。
就怕大家的耐心已经给BUG消磨光了。我是一直没装 ...

研究科技  目前我看见的无人机平台 鱼雷平台 预警平台     和Police Cuter一样 造出来后由reserve里拖到defence里  在battlemanager里面就能部署
回复

使用道具 举报

发表于 2012-7-19 17:32:27 | 显示全部楼层
看來我也要更新遊戲了....
目前我的版本才是1.0.19683.1 ......
可以大幹一場了!!!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-7-19 17:35:23 | 显示全部楼层
davidhawk 发表于 2012-7-19 17:32
看來我也要更新遊戲了....
目前我的版本才是1.0.19683.1 ......
可以大幹一場了!!! ...

   这个确实相当古老了
我现在是有大更新就会开一局玩玩儿
回复

使用道具 举报

发表于 2012-7-19 17:35:59 | 显示全部楼层
davidhawk 发表于 2012-7-19 17:32
看來我也要更新遊戲了....
目前我的版本才是1.0.19683.1 ......
可以大幹一場了!!! ...

你这个懒鬼,敢跟我和肥羊打一场么?
回复

使用道具 举报

发表于 2012-7-19 17:37:02 | 显示全部楼层
TLX099 发表于 2012-7-19 17:35
你这个懒鬼,敢跟我和肥羊打一场么?

等我修煉幾周,我們再來一場...........
除了wormz打不過,其他我還是很有自信的.......

点评

怎么发现wormz样样精通啊,他一边搞着minecraft的服务器,一边还能打SOS?同时还担任KSP的版主??哪来那么多时间,好欺负人,555  发表于 2012-12-4 00:28
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-1 22:51:37 | 显示全部楼层
顶一下.............
回复

使用道具 举报

发表于 2014-3-16 01:23:53 | 显示全部楼层
好牛逼的感觉
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|DeepTimes.NET 太空游戏站