找回密码
 注册
X系列官方授权正版
搜索
楼主: FreemanGL

[公告] X3文本开源编辑完善计划

[复制链接]
发表于 2012-7-28 19:43:48 | 显示全部楼层
提点意见
1 整合一下专有名词 用wiki的超链接标示出来 这样可以防止不知情的人改掉(成品后纯文本复制嘛....)
2 做 简中英 繁中英 混合文本的页面 方便对照 当然为方便以后抽出可以给英文打上tag之类的东西 偶看中英对照的时候这样了
回复

使用道具 举报

发表于 2012-7-28 19:44:22 | 显示全部楼层
nhofb 发表于 2012-7-28 19:36
301330好像一点也么翻译,要翻译吗…………

看它的標題好像是Demo來的。。。


喵 ~
回复

使用道具 举报

发表于 2012-7-28 19:49:06 | 显示全部楼层
2qwer. 发表于 2012-7-28 19:44
看它的標題好像是Demo來的。。。

对呀……………………
回复

使用道具 举报

发表于 2012-7-28 21:40:04 | 显示全部楼层
我注意到最新版的RE/TC/AP汉化包移除了X2的文本,请问是正确的吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2012-7-28 22:12:21 | 显示全部楼层
hsinyuhcan 发表于 2012-7-28 21:40
我注意到最新版的RE/TC/AP汉化包移除了X2的文本,请问是正确的吗?

你哪只眼睛看到移除了……………………
回复

使用道具 举报

发表于 2012-7-28 22:20:36 | 显示全部楼层
nhofb 发表于 2012-7-28 22:12
你哪只眼睛看到移除了……………………

page id 1320~1323
目前发现这三个关于X2的文本区块在TC/AP里面有,在RE/TC/AP里面没有。
因为是X2的部分,不影响X3,我才想说问一下。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-7-28 22:23:02 | 显示全部楼层
hsinyuhcan 发表于 2012-7-28 22:20
page id 1320~1323
目前发现这三个关于X2的文本区块在TC/AP里面有,在RE/TC/AP里面没有。
因为是X2的部分 ...

如你所曰,么问题………………
回复

使用道具 举报

发表于 2012-7-29 00:22:41 | 显示全部楼层
大致上看了一下,很多翻译用词跟机译的有得比,不过还好都是些无关重要的信息,重要的基本意思都能表达清楚。

点评

那就随手修正了岂不乐哉  发表于 2012-8-28 20:24
回复

使用道具 举报

发表于 2012-7-29 06:40:04 | 显示全部楼层
本帖最后由 hsinyuhcan 于 2012-7-29 06:43 编辑

繁体文本已上传,附上修改纪录:
http://115.com/file/c2gpi6xa
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-7-29 11:42:47 | 显示全部楼层
hsinyuhcan 发表于 2012-7-29 06:40
繁体文本已上传,附上修改纪录:
http://115.com/file/c2gpi6xa
另外之后简体文本更新时,繁体文本的维护可能要透过先比对新旧的简体文本,再将有变更的部分手动移转至繁体文本。因为这次转繁体的过程中发现需要修改的地方很多,尤其是有许多字词无法透过软件辅助,必须人工纠错,如果要再拿一份原始的简体文本来转换,工程过于浩大...

的确,而且目前简体文本已经做了很多修改了http://wiki.deeptimes.org/index. ... &action=history
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|DeepTimes.NET 太空游戏站