找回密码
 注册
X系列官方授权正版
搜索
查看: 5423|回复: 23

[公告] 新资料片:Distant Worlds: Shadows 遥远的世界:暗影

[复制链接]
发表于 2012-11-15 15:01:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 decade10 于 2012-11-15 15:53 编辑

http://www.matrixgames.com/forum ... mp;mpage=1&key=


Hi everyone,

Ok, here's the promised preview of what we are working on. We are still trying to get this finished for this year, but our priority is to make sure it's as good as we all want it to be, so I can't give you an exact release date yet.

The title comes from the "Age of Shadows".
大家好,给大家说说我们最近的工作进展,我们本想今年完成,但是为了保证质量可能够呛,具体发行时间未定

<WARNING: SOME ORIGINAL DISTANT WORLDS STORY SPOILERS AHEAD>
下面是遥远的世界的剧情

In the original Distant Worlds, you play in a galaxy where civilizations have recently rebuilt themselves and returned to space in a galaxy that was nearly destroyed at the end of the last war against a great intergalactic foe. The time immediately after that great was was known as the Age of Darkness. During this time, there was very little left of the previous galactic civilizations. In addition to a few survivors on planets and colonies here and there, a very few survived on ships and remote stations. Many who survived the end of the war did not survive long into the future, but others managed to find a way. Generation after generation passed, even among the long-lived species.
原版的情景是在一次大毁灭后很多文明慢慢重建的故事,即黑暗时代之后。只有很少的文明残留下来,还有一些幸存者生活在飞船和太空站中,他们试图为自己寻找新的生存方式。

In these early days, the survivors who had escaped the near-extermination of galactic life with some technology intact, especially those who still had working stations or ships and knowledge from the old empires, were in a better position than most on the planets, where the devastation and regression to a near-primitive state had been nearly complete and in many cases the plagues of the past war still periodically returned. Space seemed a much safer place to many.
此部分省略

During the Age of Darkness, these space-based survivors who still had the means (although in many cases limited and often decreasing with each generation) to travel space searched the galaxy for other remnants of civilization and the means to keep their technology working. In some cases, they formed beneficial relationship with those who were left here and there on the planets, even helping them to develop and rebuild. In other cases, they raided the planets and their remaining populations and took what they needed as plunder. Often, it was a bit of both.
此部分省略

Eventually, the balance of power began to shift. The space-based survivors had developed their own empires of sorts, usually as traders, warlords or pirates. Despite their access to some of the old technologies, their numbers remained few and the planets began to exert greater control over their own destinies. Some had even developed populations and civilization to the point where they were able to contest control over their local space. This is the Age of Shadows, in between the Age of Darkness and the Distant Worlds galaxy as you have known it to date.
黑暗时代之后,这些生活在空间的幸存者凭借他们古老的科技优势逐渐发展出一种他们自己的生存之道,或者为商人集团,或者为雇佣军集团,或者为海盗。他们的数量不多但是力量不容忽视,有一些甚至企图控制他们生活在星球上的母族人,这就是黑暗时代之后的暗影时代,后来才逐渐变为我们现在所玩的遥远的世界这个时代。

What were previously "pirates" are now independent space-based factions that can pursue a variety of playstyles, ranging from trade, war and espionage to pure chaos and plunder.
我们以前称之为海盗的势力将成为一个新的独立空间势力并有很多种玩法,贸易联盟,雇佣兵团,间谍公司等等;他们可以恢复秩序,也可以制造混乱

</END STORY SPOILERS>
故事结束


Note, I still can't tell you _everything_ but here are some substantive highlights:
新特性
- Play as an independent space-based faction, a very different play experience from the existing "Empire" gameplay.
新的空间势力玩法(区别于现在的帝国玩法)
-- Choose from several playstyles, including Smuggler, Pirate and Mercenary.
多种空间势力类型,比如走私贩子,海盗,雇佣兵
-- Compete in victory conditions against other space-based factions.
新的胜利条件
-- New Pirate Leader and Pirate Captain characters
新的海盗领袖和海盗船长领袖特性
- Choose to play in the existing Distant Worlds timeline or the pre-hyperspace "Age of Shadows"
多了一个阴影时代剧本,当然旧有的现在的剧本也可以选
- Assault pods and ship to ship or base boarding actions, including ship and base capture
增加了夺取船只或攻占基地这类选项
- Gravitic Weapons and Tractor Beams
引力武器和牵引光束
- New expanded Ground Combat with new troop types and an animated ground battle resolution screen
新的陆战单位和陆战动画
-- Infantry, Armor/Mech, Special Forces, Planetary Defense Units (multi-layered)
步兵,装甲/机械化,特殊单位,行星防御单位
-- Resolution of the multiple stages of a planetary assault
多样的风格环境下陆战动画
-- Expanded troop experience
部队经验值
-- New Ground Combat technology tree
新的陆战单位科技树
- Expanded and improved Area Weapons
扩展提升了area weapons
- New planetary facilities
新的行星工厂
- Improved AI and new comprehensive difficulty settings
AI提升和新的难度设定值

I hope that helps.
完毕,谢谢大家
Regards,

- Erik

评分

参与人数 2UCC +10 好评 +2 收起 理由
742635018 + 2 + 1 很好
0809000 + 8 + 1 ~~

查看全部评分

发表于 2012-11-16 11:11:37 | 显示全部楼层
開始多元化了~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2012-11-17 07:37:14 | 显示全部楼层
唔...提不大起兴趣了
回复

使用道具 举报

发表于 2012-11-18 17:11:25 | 显示全部楼层
终于有新资料片了,有汉化计划吗
回复

使用道具 举报

发表于 2012-11-29 19:15:44 | 显示全部楼层
可以接舷战了!可以海盗战术了哇...造个几十条高速破交舰抢船
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-14 23:44:22 | 显示全部楼层
这游戏还活着,我太高兴了,希望还能继续下去
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-22 07:15:47 | 显示全部楼层
大爱遥远的世界~
回复

使用道具 举报

发表于 2013-1-23 10:26:23 | 显示全部楼层
期待
回复

使用道具 举报

发表于 2013-2-22 23:09:05 | 显示全部楼层
有啥时出的消息么?
能陆战,变得有点像太空帝国了。
汉化?这个还真值得汉化!
回复

使用道具 举报

发表于 2013-3-1 15:19:16 | 显示全部楼层
去官网看了,还没有说计划出的时间。。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|DeepTimes.NET 太空游戏站