找回密码
 注册
X系列官方授权正版
搜索
查看: 3223|回复: 16

[XTC] XTC2.0汉化第1.5期

[复制链接]
发表于 2013-5-23 01:04:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 skytown 于 2013-5-23 07:10 编辑

汉化度应该有个百分之70以上(指玩起来的感觉,各种操作应该不会见到多少英文了,真正的话那些情节文本太多了,银河系统百分之75是汉化的吧)。
俺是小白,为此走了不少弯路,同时不小心恶补了一下各种office软件旁门左道的功夫,还有不少XML语法。。。
昨晚突然发现1.0的汉化里面的一些文本好多段落可以用在2.0上,于是我就没再像翻译整篇小说般地去翻译了,校对了一晚上,似乎2.0多了些功能需要翻译。
然后发现1.0这玩意后情节方面我就没再翻译了,下次再翻~~

吐槽下,有些玩意百度了半天都不知道什么意思。刚刚进游戏才发现那是时间单位- -

这是百度到的结果
现实用语 游戏用语 换算。
秒:Sezura,最小的时间单位,约合1.7秒。
分:Mizura,等于60个Sezura,约合102秒。
时:Stazura,等于60个Mizura,约合102分钟。
天:Tazura,等于7个Stazura,约合11.9小时。
周:Wozura,等于7个Tazura,约合3.47天。
月:Mazura,等于7个Wozura,约合24.3天。
年:Jazura,等于8个Mazura,约合0.53年。
............................................................................................上午7点
重新校对了下7211文件,下载这个7211替换掉原来的就好。现在船一般不会出现TEST名字了。并依照X3优良传统改了些船名
Sleipnir斯雷普尼尔
亦是北欧神话奥丁的坐骑---八脚神骏
Baldur  巴尔德尔
掌管光明的古斯堪的纳维亚神
Retrofitted
改造者(原来被翻译为加装)
Oriax 欧里亚斯
欧里亚斯(Orias)72名恶魔之一,司管占星术的恶魔,让想了解此道者轻易理解繁复的占星术。(此处估计德语的S打成X了,X的怎么都找不到典故)
lilith   莉莉丝
她是与亚当同时从土里造出来的第一个女人,亚当的第一个妻子。莉莉丝与亚当生出了许多恶魔,後来她不愿听从亚当的命令因此离开他到红海去。
Zepar  桀派
所罗门王72柱魔神中排第16位的魔神 主管爱情婚姻
Olympos奥林帕斯
希腊神话中有个关于凤仙花的传说,天神们在 奥林帕斯 ( Olympos )的宫殿举办宴会时,有一位担任女侍的仙女,被怀疑偷了一枚金苹果,从此被逐出天堂。
Poseidon 波塞顿
[希神]海神波塞顿
Seth 塞特
(亚当的第三个儿子)[《创世记》4:25]

Bassilisk蜥蜴

OTS的几艘船
Dreadnought无畏舰
Castrum卡斯特        古罗马兵营
Custodian看守者
Scarab 圣甲虫

几艘地球船
Kobe
神户
Kyoto
京都
Phantom
幻影

还有一些新的船及其介绍没翻译。
这个版本几乎校验,看得几乎眼睛花,把7211不全的地方补上了。没汉化多少,但是之前这个的7211有问题。
把7211换了就行。
还有好些2.0新船和新工厂没翻译。那些星区介绍全部没翻译。。。。
嗯估计不会都汉化,要么那些小说情节啊星区介绍什么的全部机翻,真搞不懂XTC的作者那么会写,那些东西够写几本小说了。
话说机翻也好难整啊,我没找到直接翻译XML的软件,我都是笨方法谷歌翻完再用用DOC整来整去,整完再用XML编辑工具再整来整去,XTC1.0翻译的家伙到底怎么整的,居然能翻译那么多。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×

评分

参与人数 4UCC +18 好评 +4 收起 理由
qq983859181 + 2 + 1 字数很多,您辛苦了
k3355777 + 2 + 1 字数很多,您辛苦了
god_dk + 2 + 1 膜拜了,希望完美
0809000 + 12 + 1 鼓励

查看全部评分

发表于 2013-5-23 01:22:25 | 显示全部楼层
我来做小白鼠,楼主实在热心人,我以前也试图翻译xml文件,不过放到游戏里面都是乱码,不知道哪里有问题。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-23 01:24:11 | 显示全部楼层
对了,xtc的文档id还是44就可以了,如果打了正版汉化才需要改成86
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-23 01:42:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 skytown 于 2013-5-23 01:43 编辑
memory9821 发表于 2013-5-23 01:22
我来做小白鼠,楼主实在热心人,我以前也试图翻译xml文件,不过放到游戏里面都是乱码,不知道哪里有问题。 ...


为啥我没用汉化进游戏第一个邮件就是什么language丢失?
电脑装了还原精灵,因为之前自己试用之前也试了下,发现language丢失。
不过汉化也确实有点点问题- -argon的M1,别的船没事居然不显示名字,还原后显示名字。
不过汉化后命令控制台那些命令还有邮件倒是汉化了。。。
我也犯傻了,居然跑去重启电脑,明明用XTC远t文件替换回来就行了
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-23 01:47:11 | 显示全部楼层
还是有好多没翻译,特别是人工智能里面的xtc设置选项,还有几个舰船统计和指挥的工具没翻译,最重要还有xtc新增加的舰船名字都没翻译。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-23 01:52:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 skytown 于 2013-5-23 02:31 编辑
memory9821 发表于 2013-5-23 01:47
还是有好多没翻译,特别是人工智能里面的xtc设置选项,还有几个舰船统计和指挥的工具没翻译,最重要还有xtc ...


哪里点开人工智能啊??人工生命我会点,那里汉化了,至于XTC数据中心似乎只有一个选项没汉化。我还没玩过XTC呢。刚刚开始
XTC
不过我发现这个银河系统挺搞笑的,哈哈。第一次用
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-23 02:13:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 skytown 于 2013-5-23 02:14 编辑

知道问题出在哪了,7011文件用的是前段时间那位汉化的大神放出的文件,连ID都是86,最后整理的时候只发现7011是86,因为其他的T文件我突然想起就把XTC2.0重新释放一次放在D盘把T文件复制过来再翻译的。
看了我半天才发现他把那个7011都改的不完整难怪我的某些船显示TEXT
明天放出船只名字改名的文件吧,先睡觉了。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-23 05:09:50 | 显示全部楼层
楼主大大
为什么我放进去了依然是英文?
TC3.2原版+XTC2.0+你的汉化补丁   这个顺序对吗?  是不是还少了什么步骤?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-23 07:13:16 | 显示全部楼层
lh443219284 发表于 2013-5-23 05:09
楼主大大
为什么我放进去了依然是英文?
TC3.2原版+XTC2.0+你的汉化补丁   这个顺序对吗?  是不是还少了 ...

XTC调用好多X3TC的哦。如果你的X3TC没汉化的话估计还是全英文。
还有要是不行就可能正版盗版问题吧(虽然按理说装了2.0XTC后就已经是盗版了)没遇到过。听别人说就把ID改成86就OK
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-23 10:05:15 | 显示全部楼层
OTAS哪里有Dreadnought卖?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|DeepTimes.NET 太空游戏站