找回密码
 注册
X系列官方授权正版
搜索
查看: 12565|回复: 36

[公告] 游戏中飞船名称 翻译更新【新旧名称对照表】

[复制链接]
发表于 2013-12-4 15:11:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 罗兰少爷 于 2013-12-4 15:26 编辑

鉴于原来的飞船名称翻译使用音译,拗口且辨识度低。

汉化组经过综合考虑,现将游戏中飞船型号名称译法变更,下表为新旧译法对照,欢迎查阅。

新的翻译将会随下一次汉化更新发布,敬请期待!

p.s. 同时也在考虑修改一些地名,大家可以说说感觉哪个原译文不好,然后PM给greatvmm(发短消息而不是在回复里说哦),我们会酌情修改,本来说发给我的,但我忙不过来……


原文
译文原译派系
Arawn冥王奥伦HOA/AG
Artio熊母阿尔提奥BER
Balor邪眼巴洛巴洛ROC/HOA
Betaver跳蚤比特伏all
Birog缪斯毕罗阁WF
Boann灵河女神博安/波安 不一all
Bonescout骨魔骷髅侦察机Split
Camulos战神卡姆洛斯JSS
Camulos Raider战神劫掠者卡姆洛斯袭击者JSS
Camulos  Sentinel战神守卫者卡姆洛斯卫士JSS
Camulos  Vanguard战神先驱者卡姆洛斯先锋JSS
Cennelath鬣狗森尼拉斯Reivers
Construction  Vessel施工飞船施工飞船all
Daito太刀代突ROC
Domelch秃鹫多米尔科Reivers
Drostan神使德罗斯坦N/A
Dwalin德瓦林德瓦林all
Eterscel圣王伊特斯卡尔HOA
Eterscel  Raider圣王劫掠者伊特斯卡尔袭击者HOA
Eterscel  Sentinel圣王守卫者伊特斯卡尔卫士HOA
Eterscel  Vanguard圣王先驱者伊特斯卡尔先锋HOA
Fedhelm先知联邦之舵all
Foltor猎鹰福尔特AG
Foltor Raider猎鹰劫掠者福尔特袭击者AG
Foltor  Sentinel猎鹰守卫者福尔特卫士AG
Foltor  Vanguard猎鹰先驱者福尔特先锋AG
Gangrene  Chaser跗骨之蛆坏疽追击者Ryak
Gigurum罗汉古罗姆all
Gigurum Bulk罗汉散装货船古罗姆散装货船all
Gigurum  Container罗汉集装货船古罗姆集装箱运输船all
Gigurum Energy罗汉能源货船古罗姆能源运输船all
Gigurum Liquid罗汉液体货船古罗姆液体运输船all
Golem魔像魔像PMC
Hayabusa隼鸟隼鸟ROC
Heavy Sul重型舒尔重型舒尔PMC
Hermod武神赫莫兹ROC
Hesus先驱耶稣NL
Hymir海巨人希密尔all
Katana武士刀武士刀ROC
Lepton轻风莱普顿ROC
Light Sul轻型舒尔轻型舒尔PMC
Maelchon蝮蛇玛尔肯Reivers
Midir幻术师米迪尔all
Moebius莫比乌斯莫比雅思PMC
Nechtan海王那斯坦BER
Nudung飞鱼弩当all
Orlam牧人欧拉姆LI
Ossian吟游诗人欧珊LI
Rahanas巨灵神罗哈纳斯all
Rahanas Bulk巨灵神散装货船罗哈纳斯散装运输舰all
Rahanas  Container巨灵神集装货船罗哈纳斯集装箱运输舰all
Rahanas Energy巨灵神能源货船罗哈纳斯能量运输舰all
Rahanas Liquid巨灵神液体货船罗哈纳斯液体运输舰all
Scaldis河妖斯高迪斯 
Sequana龙王锡坤安娜all
Skull Crusher碎颅者碎颅者/爆头者 不一Split
Sucellus酒神苏赛鲁斯ROC
Super  Freighter超级货轮超级货轮 
Talorcan蜂鸟塔罗肯AES
Taranis雷神塔拉尼斯PMC
Titurel食人妖提土伦Reivers
Triath野猪特尔爱司PMC
Triath Raider野猪劫掠者特尔爱司袭击者PMC
Triath  Sentinel野猪守卫者特尔爱司卫士PMC
Triath  Vanguard野猪先驱者特尔爱司先锋PMC
Vasio护航者瓦席欧AES
    
货物类型新译原译 
Bulk散装散装/滚装 不一 
Container集装集装箱 
Energy能源能量/能源 不一 
Liquid液体液体 

评分

参与人数 1UCC +2 好评 +1 收起 理由
Palmer + 2 + 1 优秀作品!

查看全部评分

发表于 2013-12-4 15:14:39 | 显示全部楼层
支持意译,看着带感多了~~~~~~

点评

支持意译,应该鼓励这种翻译方法,有点向变形金刚中文意译致敬的意思。  发表于 2013-12-4 22:03
回复

使用道具 举报

发表于 2013-12-4 15:15:16 | 显示全部楼层
好评 费心了 比音译好
回复

使用道具 举报

发表于 2013-12-4 15:18:07 | 显示全部楼层
厉害
回复

使用道具 举报

发表于 2013-12-4 15:20:50 | 显示全部楼层
什麼時候把board翻譯成登艦(登船登飛機都可以啊。。)而不是蹬踐。。好奇怪
回复

使用道具 举报

发表于 2013-12-4 15:21:30 | 显示全部楼层
巨灵神液[O:010:]

点评

你不乖  发表于 2013-12-4 15:27
回复

使用道具 举报

发表于 2013-12-4 15:21:48 | 显示全部楼层
说到地名,那个叫"廖暖"的地名是怎么回事儿啊,听着好怪…………
回复

使用道具 举报

发表于 2013-12-4 15:24:58 | 显示全部楼层

。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-12-4 15:35:16 | 显示全部楼层
其实X3里的斯皮特法尔也是,意译就是喷火,音译又长又别扭·······
回复

使用道具 举报

发表于 2013-12-4 15:36:04 | 显示全部楼层
我表示挺音译
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|DeepTimes.NET 太空游戏站