找回密码
 注册
X系列官方授权正版
搜索
查看: 5537|回复: 11

[分享] 3.0正式版更新说明(翻译了大部分)

[复制链接]
发表于 2014-12-12 16:32:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 NBer 于 2014-12-12 17:37 编辑

首先郑重声明:严禁某些以盈利为目的的大众游戏论坛在不标明出处和链接的情况下转帖。

更新列表太长,翻译了新特性、新增和改进部分,修正部分。因为水平有效且时间仓促,错误在所难免,恳请各位斧正:

• New Feature: Interactive holomap with mouse support, rotation, panning and automatic zoom between map levels.
• 新特性:交互式全息地图,支持鼠标,可以旋转、移动并可以在不同的层级(星系、星区等)间缩放。
• New Feature: Stations can now be built in Empty Space zones.
• 新特性:空间站现在可以在空白星区里建立。(只是加了一些建造点,还不能随地乱建。)
• New Feature: Dangerous regions that can damage your ship.
• 新特性:会损坏你飞船的危险区域。(还没玩上。不停掉血的那种?)
• New Feature: Crafting of special items.
• 新特性:建造特殊物品。(可以跟空间站商人交易的那种货物有些可以合成,另外打海盗、箱子等掉落特殊引擎等的组件也可以合成。)
• New Feature: New non-plot mission chains.
• 新特性:与剧情无关的任务链。(挺无聊的,基本上就是几个之前那种赚钱任务拼起来,不过现在赚钱任务的汇报非常丰厚。)
• New Feature: Employee training to improve skills.
• 新特性:训练雇员,提升技能。(这个其实挺不错的。不过某些童鞋应该还是喜欢five star crew这类的Mod吧……)
• New Feature: Ware exchange between player ships and stations.
• 新特性:玩家可以下令让自己的飞船与飞船、飞船与空间站之间传递物品。(终于有这个功能了。另外现在玩家下令自己的船买卖自家空间站的东西不再花钱了。)
• New Feature: Subsystem target cycling.
• 新特性:瞄准系统可以在目标的子系统间切换。(还没试。)
• Added ability to run in first person mode.
• 第一人称视角下现在可以跑。(还没试过,空间站里按Shift可以跑?)
• Added custom trade offer price settings.
• 现在可以自行设定空间站买卖货品的价格。(也可以自动根据行情波动。)
• Added new kind of floating crate that must be opened by destroying locks.
• 宇宙中现在出现了神秘来源的箱子,玩家需要破坏上面的锁才能打开。(用mining laser吧,不然不小心就会连箱子带锁一并毁掉,里面东西挺值钱的。)
• Added new trade and targeting software upgrades for the player ship.
• 玩家的船新增了贸易软件和瞄准软件的升级。(贸易软件可以增加飞船最多安排的交易数量,从最初的3到最终的5,就是价格太坑。瞄准软件买全了之后自动瞄准效果和最早的一样,所以不买时什么样请大家自行想象。)
• Added option to enable automatic refuel when ships call player if they are out of fuel.
• 玩家的飞船增加了自动加油选项,在船长设置那里改。如果船长呼叫玩家说油料不够跳跃,玩家也可以直接告诉他/她今后自动加油。
• Added build progress display to monitor and map.
• 在玩家飞船的右下角屏幕上和地图上增加了建造进度,包括飞船和空间站。
• Added option to display non-squad ships in Trade Offers menu.
• 交易界面中现在不在玩家小队中的飞船也会显示出来。(现在玩家不用把货船加入小队也可以直接买卖货物了,不过货船成群的玩家们会哭吧……)
• Added Patrol Zone order to continuously secure a zone.
• 新增了“星区巡逻”这个命令。(以前的版本中只要有玩家的飞船在执行这个命令,那个星区就不会刷海盗,不知道现在如何。)
• Added Gather Resources for mining in different zones.
• 新增了让矿船在其他星区采集资源的命令。(终于不用先让矿船飞到某地然后再下令就地开采了。)
• Added option to recall all drones.
• 新增了召回所有无人机的选项。(注意:现在黑客无人机不是无敌的了。)
• Added encyclopedia page showing station build costs.
• 百科中增加了空间站成本的说明,包括各个大小阶段的成本。
• Added estimated profit to trade menus.
• 在交易界面新增了利润估算。(根据当前的成本/售价估算,其实不怎么准,比如我的化学原料其实是抢来的……)
• Added default drone setups to ship dealer drone menus.
• 船商卖船时增加了默认的无人机数量,不再全是0了。
• Added encyclopedia button to trade details
• 贸易界面的细节那里加入了百科全书按钮。
• Added shortcut display to new main menu.
• 新的主菜单(左侧菜单)加入了快捷键(Enter-?-?这样的)的显示。
• Added shortcuts for property owned, player inventory and undock.
• 增加了玩家资产、物品栏(空间站捡的那些垃圾)和飞船出坞的快捷键。
• Added ability to rename Empty Space zones once a player station has been built there (improves new feature in 3.0).
• 玩家的空间站建立在空白星区后,可以给空白星区改名。
• Added reminder to restart game after enabling/disabling extensions.
• 启动/关闭插件(Mod)后,新增了重新启动游戏的提示。
• Added new in-game statistics.
• 增加了在游戏中显示的统计信息。
• Added new tips.
• 新增了一些提示。(例如在空间站的维修站里黑掉护盾控制台的提示等。)
• Added localisations and voice recordings for new texts (new text in 3.0).
• 新增了新文本的本地化和语音。(汉化团队快上~)
• Added Broadcast order button to property owned menu.
• 在玩家资产菜单中加入了广播命令的按钮。(干什么用的?望补充。)
• Added new order 'Withdraw from Battle' to stop firing, fly away from enemies and wait for new orders.
• 新增了“退出战斗”的指令,可以让玩家飞船停火并飞离敌方目标然后等待新命令。(抢船专用指令……)
• Added support for expanding/collapsing the map menu list with right/left keys.
• 在菜单中可以用键盘上的左右键来展开/合上某层菜单。
• Added feedback when player property is attacked out of sector.
• 当玩家的资产(空间站/飞船)在星系外被攻击时会通知玩家。
• Added pancakes.
• 新增了平降。(啥地方可以平降?)
• Added Attack action to interact menu for non-player-owned ships and objects (replaces Hail).
• 非玩家所有的飞船和空间站等的交互菜单(就是双击别人飞船后弹出的那个菜单)中增加了攻击选项(取代了呼叫)。
• Added event and reputation loss when player-owned ship is scanned and has to drop illegal cargo.
• 当玩家飞船带有非法物品并且被当地警方扫描到之后,会触发对话并导致关系下降,同时必须扔掉这些非法物品。(许可证要大卖了……)
• Added new achievements and statistics.
• 增加了新的成就和统计信息。
• Added ability to hack shield generators resulting in shields being drained immediately.
• 现在玩家可以在维修站停机坪那里黑掉护盾发生器,可以让护盾瞬间消失。
• Added boarding resistance display to ship info menu.
• 飞船信息那里增加了抢船抵抗信息的显示。(现在抢船难多了:1、要打武器和船体;2、抢船过程中会死大兵;2、买来的都是新兵,要自己练到老兵。)
• Added estimated total price per build stage to station build cost in encyclopedia.
• 百科里增加了空间站各个建造阶段的估计成本。(这一条和之前那条貌似没必要分开说吧……)
• Improved gamestart balancing.
• 改进了游戏开始时的平衡性。(还没开新档,是多给钱还是怎么?)
• Improved smalltalk gameplay.
• 改进了和空间站上NPC扯淡的游戏机制。(开始时会停一秒让玩家喘口气,如果高峰出现在最左边这个就超有用了。)
• Improved smalltalk reward balancing.
• 改进了和空间站上NPC扯淡的奖励机制。(增加了赠送合成后物品的选项,不过还不知道具体什么效果,望补充。)
• Improved hacking gameplay.
• 改进了黑船/空间站的机制。(一次出现一堆可以黑的点,黑够指定数量就可以。)
• Improved AI turret avoidance.
• 改进了回避炮台的AI。(不清楚,是小飞机更会躲炮台了,还是炮台学会不打自己人/自己了?)
• Improved AI fuel station selection to reduce queues at the pumps.
• 改进了AI对加油站的选择以跳跃更少的次数。
• Improved AI attack behaviour on fleets of capital ships.
• 改进了大船船队的攻击行为。(不再互相挡来挡去了?)
• Improved AI missile target selection.
• 改进了AI导弹攻击目标的选择。
• Improved small fighter attacks on big targets.
• 改进了小飞机打大目标时的攻击方式。
• Improved enemy target selection in non-fighter capital ships defending themselves.
• 改进了飞战斗型大船自卫时的目标选择。
• Improved police scan behaviour, giving more time to drop illegal inventory items.
• 改进了经查扫描的行为,现在玩家有更多的时间扔掉非法物品了。
• Improved duration of station response after being attacked.
• 改进了空间站在被攻击后的反应时间。
• Improved positioning of highway advertising signs to avoid traffic.
• 改进了高速通道广告牌的位置,现在不会挡道了。(- -||)
• Improved price calculation and discount system to make trading viable for a wider range of wares (new base prices to come).
• 改进了价格计算和折扣系统,现在更多的货物可以被买卖了。(官方括号中注明:新的基准价格还要等……)
• Improved balancing of police licence prices, bounty rewards and mission rewards.
• 改进了执照价格、任务奖励等的平衡性。
• Improved refuelling behaviour so that local budgets are no longer wasted on fuel.
• 改进了加油行为,现在空间站经理的预算不再被浪费在油料上了。
• Improved effect on production efficiency of station employees, including skill levels.
• 改进了空间站员工(包括技能等级)对生产效率的影响。
• Improved AI engineer balancing.
• 改进了AI工程师的平衡性。(什么意思?工程师技能等级对维修效率的影响更大了?)
• Improved holomap colour settings.
• 改进了全息地图的颜色设置。
• Improved sound levels to muffle outside sounds when on a platform.
• 改进了声音效果,现在停靠后外部声音变低了。(还记得以前停靠后还被打得乒乓乱响么……)
• Improved Defending/Attacking reaction time of the Defence Officer's configuration.
• 改进了防御官在防御/攻击模式下的反映时间。
• Improved 'Attack Object' to not trigger negative reputation before start shooting.
• 改进了“攻击目标”命令,现在在开始射击前不再降关系了。(这个不应该算是“改进”好么……)
• Improved AI combat movement to use the correct maximum combat range.
• 改进了战斗移动机制,现在AI会正确的利用最大作战距离了。
• Improved balancing of Teladi XL combat ships.
• 改进了Teladi的XL级战舰的平衡性。(加炮台、加血量还是减价格?)
• Improved flight movement of boosting capital ships.
• 改进了加力飞行中的大船飞行运动。(不再开加力横飞/倒退了?)
• Improved fight music so that it now also plays if a nearby player-owned object is attacked or attacks an enemy.
• 改进了战斗音乐,现在如果玩家附近有自己的飞船/空间站出于战斗中的话也会播放战斗音乐。
• Improved NPC trade ship distribution to address supply/demand inconsistencies in the default universe
• 改进了NPC对于货船的分配,以便更高的应对供求不平衡。
• Improved NPC mining ship behaviour for better resource distribution.
• 改进了NPC矿船的行为以实现更好的资源分配。
• Improved balancing of ware price ranges for more interesting trade opportunities.
• 改进了货物价格范围的平衡系,现在倒买倒卖更有趣了。
• Improved balancing of resources required for drone and small/medium ship construction.
• 改进了制造无人机和中小飞机所需资源的平衡性。
• Improved balancing of boarding gameplay.
• 改进了抢船的平衡性。(这一点居然没有被大书特书?)
• Improved engineer repair behaviour allowing higher-skilled engineers to repair to a higher level.
• 改进了工程师修船的平衡性,现在技能等级高的工程师可以将船体修复到更到的水平。(5级工程师能修到多少?)
• Improved balancing of station component prices to better reflect their contribution to profitability.
• 改进了空间站组件价格的平衡系,以便更好的反映他们对于盈利能力的贡献。
• Improved balancing of chance for NPC pilots to bail out when attacked.
• 改进了NPC飞行员被攻击时弃船的几率。(原Mod内容……)
• Improved default follow flight behaviour for player owned ships.
• 改进了玩家飞船的默认跟随行为。
• Improved 'Fly to my Current Position' flight behaviour.
• 改进了“飞到我的当前位置”的飞行行为。
• Improved feedback from player-owned ships when under attack.
• 改进了玩家所拥有的飞船在被攻击时的反馈。
• Improved audio feedback for hacking gameplay.
• 改进了黑客小游戏中的声音反馈。
• Fixed occasional highway-related sound cut-out.
• 修正了偶发的高速通道中声音中断的问题。
• Fixed builder ship positioning.
• 修正了工程船的位置问题。(不会再卡在空间站里面了?)
• Fixed respawning of hidden ships once claimed.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed hull sections of certain ships appearing wrecked when they shouldn't.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed further cases of production getting stuck when storage for some products is full.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed attack/defend configuration of Defence Officer not working in some cases.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed unfriendly NPCs allowing further question options after 'Where can I find...?'.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed Refuel command being displayed twice in the pilot info.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed command info showing 'Docking' when ships undocking.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed wares being listed as available for resource gathering on ships not capable of mining them.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed damage not being taken into account when selling ships.
• 修正了卖船时价格不考虑损伤的问题。(现在打到快爆的船还是先放个工程师修修后再卖吧。)
• Fixed some wares being illegal even to Pirates, the Xenon and Ren himself.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed collection of station dropped cargo not being flagged as illegal activity.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed negative credits in logbook messages.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed missing remaining discount time.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed "unlocked" percentage being shown for player-owned objects.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed incorrect unit capacity calculation in trader menus.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed incorrect number of engines displayed in ship detail menu.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed production times in the info menu not updating.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed 'Account Updated' notification sometimes reporting double amounts, even when transferred amounts are correct.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed trades failing completely if pilot funds are not sufficient for entire amount.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed additional wares being transported if an empty transport drone is destroyed on its return trip.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed player-owned ships not completing current tasks when being added to or removed from the player squad.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed switches on platforms not working when the game was saved while they were activating or deactivating.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed ships with trade orders stuck in following player ship (stuck trades will be completed after current task).
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed capital ships not shooting at some stations.
• 修正了大船不攻击某些空间站的问题。
• Fixed station not attacking enemies in several situations.
• 修正了空间站在某些情况下不攻击敌人的问题。
• Fixed damage per second simulation for ships using missiles as weapons when player is not present.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed demolition drone ammo.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed remote controlled missiles not moving if player stops controlling them.
• 修正了远程控制的导弹在玩家停止控制它们后不移动的问题。
• Fixed mining ships potentially getting stuck when they are unable to unload their wares.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed ships not finishing planned trade trips in certain situations.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed ships behaving as though moving while actually standing still.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed ships getting stuck in highways.
• 修正了船只卡在高速管道内的问题。
• Fixed at least one cause of unexpected warping of player ship to a new location.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed cockpit camera movement not working when loading a savegame.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed missing voice feedback for some orders.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed incorrect NPC voice feedback when there are no explicit orders.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed minimum budget display not taking into account local prices.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed object positions on map when viewing a different sector.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed random initial mouse position when mouse cursor activated on platform.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed target cycling sometimes skipping a target or selecting the wrong one.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed rare case of current target being lost when cycling targets.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed problems targeting certain objects using gamepad controls.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed repaired surface elements not being targetable.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed capital ships not showing target elements directly after having been constructed, refueled, or repaired.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed incorrect rotation of target element for collectible items.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed several other rare problems with target elements.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed various problems with "re-pinging" of mission targets.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed various problems with crosshair information display.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed Ability menu not updating if new drone is installed while menu is open.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed slider range for drones on small ship trader.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed flickering of buttons in Ability menu with mouse controls in some cases.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed case where buttion in Ability menu could get stuck in the active state.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed mouse-selection problems in dialog menu in certain cases.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed several minor issues with crosshair display.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed several other minor menu behaviour issues.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed shield values not being maintained over savegames (only applies to new savegames).
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed mining order being available for CVs when it shouldn't.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed map mode showing ships in construction when it shouldn't.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed non-fighter small ships engaging fights even if they don't have fire-power.
• 非战斗用小船(特别是没炮没导弹的那种)不再主动参与战斗。
• Fixed stations not becoming enemies when attacked by player-owned ships.
• 修正了空间站在被玩家所拥有的船攻击时不变成敌对的问题。
• Fixed price calculations for stations with build modules.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed stations not removing ammo offers if they no longer have any operational ammo-users.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed missing temporary reputation loss notification.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed command info on 'Attack Object' order.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed 'Attack Object' not attacking the target in several situations.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed stations/ships in different zones not being selectable for attack order
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed small fighters not moving when player is not present.
• 修正了玩家不在场时小飞机不移动的问题。(难道现在OOS的货船更危险了?)
• Fixed damage applied when player is not present.
• 修正了玩家不在场时的伤害量。(难道现在OOS的货船更危险了?)
• Fixed incorrect hull percentage display for ships when player not present.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed some cases of lights "popping" when player turns while close to an object.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed looping ability menu sound when pressing Alt-Tab in fullscreen.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed UI animation issues when capturing videos with fixed framerates.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed missing M-sized docks on various stations.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed infopoint location on xenon station.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed excessively bright lights in Albion interiors.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed missing engine descriptions on Teladi ships.
• 修正了Teladi飞船上引擎描述缺失的问题。
• Fixed missing explosion/schield effects on several engines.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed texture seam in local highways.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed mirrored text on several ships.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed engineer repairing first item after a pause almost instantly.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed stations not attacking enemies in some situations.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed rare case of player ship being invulnerable after using remote control.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed "ghost" cargo in storage that is wrecked and later repaired when player not present.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed boarding sometimes being missing from the interact menu.
• 修正了有时交互菜单中缺少登船选项的问题。
• Fixed ability menu showing wrong reason for drones being unavailable during highway flight.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed UI-animation issues when capturing videos.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed 'Transfer Wares' command in several situations involving small and capital ships.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed cancelling intro conversations not cancelling the rest of the intro properly.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed lipsynch in certain conversations.
• 修正了某些对话中嘴唇同步的问题。
• Fixed transport drone arm pickup animation.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed another case of multiple ship dealers on one platform.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed stations sometimes offering to buy missiles for their turrets even though their ammo storage is full.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed possible rare case of some station component rotations not having been corrected in a previous update.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed NPC distribution on DLC stations when loading savegames from very old versions.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed case where mass traffic networks could get stuck forever.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed case where mission could get stuck if the player hit Escape during the mission briefing.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed case where mission could fail when giving crafted item to client.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed case of incorrect view after conversation ending.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed externally triggered music playing over fight music.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed missing option to clear shopping list.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed multiple cases where interact menu did not show certain actions if an object changed ownership (e.g. when the player claimed/boarded/sold a ship).
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed Smart Defence button being available even if you had no drones.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed victims of attacks being excessively tolerant when the player is not present.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed rare issue with displaying hull values in the drone HUD.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed drone hacking of ships.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Fixed several more causes of crashes and UI freezes, and improved crash reporting.
• (修正某种bug,因为审核太慢没心情翻译了。)
• Optimisations resulting in performance improvements, especially in busy areas.
• 通过优化改进了游戏性能,特别是在繁忙(有各种空间站、飞船,特别是还有人在打架)的区域。

评分

参与人数 2声望 +1 UCC +10 好评 +1 收起 理由
watch + 1 + 4 + 1 重要内容
ygat + 6 用心

查看全部评分

发表于 2014-12-12 16:35:07 | 显示全部楼层
3Q3Q 还是希望楼主继续
回复

使用道具 举报

发表于 2014-12-12 17:00:57 | 显示全部楼层
OK,终于3.0了,按照之前的宣言,该下下来试试了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-12-12 17:17:17 | 显示全部楼层
ACE.EVEer 发表于 2014-12-12 17:00
OK,终于3.0了,按照之前的宣言,该下下来试试了

其实如果之前等过很久的话,现在不妨再等一个补丁……
回复

使用道具 举报

发表于 2014-12-12 17:30:48 | 显示全部楼层
• New Feature: Dangerous regions that can damage your ship.
• 新特性:会损坏你飞船的危险区域。(还没玩上。不停掉血的那种?)

对,会一直掉血掉到爆。NPC可真TMD。。。。。。成堆成堆的蹲在那种地方一直蹲到爆,结果搞的我以为那里有未知空间站什么的,跑去探索结果也爆了。

• Improved AI engineer balancing.
• 改进了AI工程师的平衡性。(什么意思?工程师技能等级对维修效率的影响更大了?)

施工无人机会漫天飞了,干活干得可热火了。干完了我一扫,结果啥也没修,原来只剩60%的炮台还是60%。不过工程师的信息界面会提示他正在修这个炮台了。换句话说,你现在可以知道他在干嘛了,,虽然他啥也没干成。

• Improved balancing of boarding gameplay.
• 改进了抢船的平衡性。(这一点居然没有被大书特书?)

因为只是给船加了个抵抗值,所以他们不好意思说。。。随便打俩炮,抵抗值就掉得一塌糊涂。

• Added event and reputation loss when player-owned ship is scanned and has to drop illegal cargo.
• 当玩家飞船带有非法物品并且被当地警方扫描到之后,会触发对话并导致关系下降,同时必须扔掉这些非法物品。(许可证要大卖了……)

这个,老早前的版本可是直接被攻击啊。搞得好多新人说自己被空间站莫名其妙的打,是不是BUG了。。。

• Improved smalltalk reward balancing.
• 改进了和空间站上NPC扯淡的奖励机制。(增加了赠送合成后物品的选项,不过还不知道具体什么效果,望补充。)

誒,聊天游戏做的好的话会出送礼选项。居然有种迷魂药也可以送。就是那种给人喝了可以叫他把银行卡交出来的药水。。

另外黑面板需要特殊道具。由自己合成只能用一次。
回复

使用道具 举报

发表于 2014-12-13 11:32:46 | 显示全部楼层
LZ更新下翻译吧
回复

使用道具 举报

发表于 2014-12-13 11:45:55 | 显示全部楼层
好评。。。。。。。。。。。。。。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2014-12-13 11:56:48 | 显示全部楼层
楼主辛苦了,好人啊
回复

使用道具 举报

发表于 2014-12-13 13:55:50 | 显示全部楼层
NBer 发表于 2014-12-12 17:17
其实如果之前等过很久的话,现在不妨再等一个补丁……

再等一个什么补丁啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2014-12-13 14:53:10 | 显示全部楼层
3。0啥时候正式更新啊
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|DeepTimes.NET 太空游戏站