找回密码
 注册
X系列官方授权正版
搜索
楼主: FreemanGL

[讨论] 关于是否翻译游戏中的单位的投票

  [复制链接]
发表于 2018-12-5 14:03:37 | 显示全部楼层
我觉得还是先排除翻译错误比较好,之前被解雇翻译成开火给搞惨了。导致现在我一想到这词就想到向我开火。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-12-5 16:03:42 | 显示全部楼层
tegedit 发表于 2018-12-5 14:03
我觉得还是先排除翻译错误比较好,之前被解雇翻译成开火给搞惨了。导致现在我一想到这词就想到向我开火。 ...

已经更新了:https://bbs.deeptimes.org/forum. ... ead&tid=2149516
回复

使用道具 举报

发表于 2018-12-5 16:24:11 | 显示全部楼层
FreemanGL 发表于 2018-12-5 16:03
已经更新了:https://bbs.deeptimes.org/forum.php?mod=viewthread&tid=2149516

谢谢,我是正版游戏,steam以自动更新到1.20的了。
回复

使用道具 举报

发表于 2019-1-22 16:42:21 | 显示全部楼层
那个地图上面的英文地名是不是可以去掉了?
回复

使用道具 举报

发表于 2019-2-1 19:14:09 | 显示全部楼层
这些基本单位是知识点,要考
回复

使用道具 举报

发表于 2019-3-7 22:46:28 | 显示全部楼层
2.0有些选项没翻译
回复

使用道具 举报

发表于 2019-6-12 11:26:39 | 显示全部楼层
单位之类的感觉还是留着不翻译比较好,方便区别于文本。而且单位本身也没有很难懂,稍微百度一下就可以明白意思。
倒是游戏中的一些特定名称,比如星区名、飞船名、种族名之类的,感觉还是保留英文比较好,或者在中文翻译之后以括号的形式保留英文
回复

使用道具 举报

发表于 2019-7-31 20:44:26 | 显示全部楼层
感谢楼主分享

点评

封禁警告  发表于 2019-8-1 08:53
回复

使用道具 举报

发表于 2020-12-13 20:41:06 | 显示全部楼层
其实这些单位本来就是西方的泊来品,硬性翻译过来总觉得变味儿了,不如就保留不翻译,才算原汁原味。
回复

使用道具 举报

发表于 2023-6-27 22:32:09 | 显示全部楼层
要翻译,统一一点,虽然是一点小细节,但是我觉得一定有不知道搞不清的玩家。希望新手指引和提示这些做的人性化一些吧。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|DeepTimes.NET 太空游戏站