找回密码
 注册
X系列官方授权正版
搜索
楼主: 笑笑笑笑笑

[分享] 遥远的世界 老手战报

 火.. [复制链接]
发表于 2010-4-9 12:14:35 | 显示全部楼层
回复 18# 马丁叔叔
老实说,汉化的话,只要有同道之人我就能汉化下去,其实严格来说我现在做的还不算是完全的汉化,只能说是在翻译相当于用户手册的银河百科,慢慢搞的话过段时间也能弄完手头的(主要是人手有点不足)至于游戏的话,老实说因为一有空就在翻译,所以这游戏还真没怎么玩…… 我倒是想像笑大他们那样写个战报什么聚聚人气,但实在心有余力不足,现在只能把手头的百科汉化了期望能帮助更多人了解这个游戏了……以此自勉吧。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-9 12:38:47 | 显示全部楼层
我的想法是现在主要的问题是操作和跟游戏进行有直接关系的部分翻译比较重要, 至于银河历史那部分科普的东西太多倒不是为了让大家尽快玩上最重要的。 如果是个人爱好当然无可厚非,如果要尽快让更多的人参与其中操作界面部分先搞比较好。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-9 12:42:15 | 显示全部楼层
回复 20# cfttomb

其实不是我总不上来, 我其实几乎每天都来。 只是多数时间比较忙没时间乱讲。 还有个原因就是登陆还要回答我自己设置的登陆问题, 这个真很麻烦。  所以多数时候我也以游客身份上来看的。 还有公司管理比较严, 上些花花绿绿的网站我身后的领导就比较注意我,看出我没在工作。  哎, 可恶我只有在别人不注意我的时候才偷上来。 (办公室是敞开式的)
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-17 09:45:49 | 显示全部楼层
新手学习下···········
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-17 11:20:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 bigcat 于 2010-4-17 11:23 编辑
我的想法是现在主要的问题是操作和跟游戏进行有直接关系的部分翻译比较重要, 至于银河历史那部分科普的东 ...
马丁叔叔 发表于 2010-4-9 12:38


赞成, 与操作相关的一直是汉化的重点。银河百科大多数内容实际上译不译都没太大关系。多数玩家基本上都是从来不看手册和一大堆文字说明的。倒不如中集中有限人力先将操作相关部分汉化出来,银河百科可以慢慢来,个人感觉就几个与game比较相关的可以先译,比如政体,种族。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-6 23:22:11 | 显示全部楼层
偶再次庄严的宣誓 一定要看帖回帖
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-7 10:41:48 | 显示全部楼层
这个游戏组舰队很麻烦啊,要一艘一艘船挑,有没有办法在造的时候就确定造出的那几艘是什么舰队呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-7 12:30:01 | 显示全部楼层
话说这个战报太监了么…… 1.04 重新开档中
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|DeepTimes.NET 太空游戏站