找回密码
 注册
X系列官方授权正版
搜索
查看: 1241|回复: 0

[讨论] 关于这个游戏的汉化。。。

[复制链接]
发表于 2010-4-24 19:10:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
听说是单字节的内核。。。

现在游戏汉化的趋势貌似是这样的。游戏汉化的瓶颈一般不在于是否支持单字节,反而是文本的提取和放入。

举个例子吧,比如gta:sa就是单字节游戏,汉化的解决方法是采用外挂字幕,事实证明解决的很完美。

作为反例,质量效应1,游戏文本的特点是分散,而且都经过加密,提取出来还不好放回去,但是最后好像还是用外挂汉化解决的。


对于这个游戏,貌似没有拆包,分包和数据分析的问题,貌似关键就是做外挂字库和翻译了。。。


如果咱这没有人会弄,我觉得还是和3dm合作的好~


关于合作,尤其是这种一边翻译,一边技术的问题,我所了解的是这样的。3dm那边鸟姐和nt很担心你们过河拆桥,就像以前的黄龙一样。。。知道怎么解决技术问题以后就自己关门研究mod去了。
这个是鸟姐他们的联系方式(qq):

不死鸟 12174961
NTLHS 17122416

轩辕汉化组(群) 71735818
轩辕汉化组 组长 吉猪  183935866

PS:技术啥的我一点不懂,英语也不是太好,在以前的3dm翻译组混过苦力,我只是觉得这个游戏好玩,希望尽快能够被汉化,没别的意思,我希望两个论坛能合作,尽快出汉化。

评分

参与人数 1UCC +100 贡献 +1 收起 理由
baiseniao + 100 + 1 感谢yj兄!

查看全部评分

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|DeepTimes.NET 太空游戏站