找回密码
 注册
X系列官方授权正版
搜索
查看: 1399|回复: 4

[灌水] 對TC區的標題的疑問

[复制链接]
发表于 2010-6-16 21:56:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
剛看到該標題的右下方寫著"Welcome to go home",其實它是希望表達甚麼意思?
Welcome to go home 直譯就是「歡迎你去家處」,感覺好像很怪的。

是不是想表達「歡迎回家」呢?若果是的話,其實"Welcome home"就可以了。總是感覺"Welcome to go home"很怪。

純個人意見,別罵我啊......
发表于 2010-6-17 10:12:24 | 显示全部楼层
welcome有动词属性,如果后面直接+go home会有问题,所以加to进行连接
我想welcome to go home应当是welcome home的完整形式, welcome home不过是个简略形式
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-17 10:44:47 | 显示全部楼层
直接中文 欢迎回家。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-17 12:31:36 | 显示全部楼层
不说还真没发现……
“Welcome to go home”感觉有点洋泾浜,home本身作为副词有“回家”之意,welcome home就像go home一样,不是什么缩略形式。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-17 18:13:58 | 显示全部楼层
還有,其實我從來都沒有聽過有人說 "Welcome to go home","welcome home"倒是常常聽到
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|DeepTimes.NET 太空游戏站