找回密码
 注册
X系列官方授权正版
搜索
查看: 2331|回复: 13

[讨论] 对飞船汉化的看法

[复制链接]
发表于 2007-12-16 14:54:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
这次的3.7加入了对部分飞船的汉化,个人觉得汉化起到的作用不是很明显。

像灌装型、平板型,这名字听起来怪怪的,让人不能一下子搞清这飞船是干啥用的。

还有强袭型、歼击型,听起来差别也不是很大。

对飞船的汉化,我觉得还是用朴实些的、带描述功能的常用词汇比较好。
发表于 2007-12-16 16:39:18 | 显示全部楼层
玩原版的时候就搞不清楚:Q , 还是那几个神话中的船名好记些
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-16 17:10:27 | 显示全部楼层
回1楼的

罐装型如果你不明白,那娃就靡办法了:lol
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-16 18:04:59 | 显示全部楼层
恩,能明白。

可就是觉得怪怪的……
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-16 21:09:23 | 显示全部楼层
嗯,感觉那个tanker翻译成灌装型不合适,tank也有箱,柜的含义,译为柜装或者集装型更好些..
毕竟货物基本都是固体,不会用来灌装的吧
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-16 22:46:33 | 显示全部楼层
楼上去学学基础知识吧:lol
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-16 22:49:14 | 显示全部楼层
买船 我一般是看价钱 要不就是只看能量恢复 呵呵
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-17 10:35:16 | 显示全部楼层
.35的那个“烧烤坊”的汉化忘记截图了,看看.37的有没有改,嘿嘿
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-17 12:32:53 | 显示全部楼层
总比英语强呀!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-17 13:06:32 | 显示全部楼层
所以嘛...放弃汉化吧,加入我们英文党吧;P
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|DeepTimes.NET 太空游戏站