哈利路亚 发表于 2010-6-4 22:11:32

你们为什么不汉化塔尔历代记或者黑暗地平线呢?有什么难度嘛?

FRIGHTER 发表于 2010-6-4 22:39:05

最根本的一个理由
我没玩过...............

小R 发表于 2010-6-15 16:01:16

那个没必要汉化吧,就是对话不清楚,所以剧情不了解,没必要阿。

xiaonw 发表于 2010-6-16 12:27:35

.......恨啊....汉化人力被DW1.04占用了.....鉴于某受受的强烈抗议...澄清一下这个纯粹是我个人牢骚......
...
FRIGHTER 发表于 2010-5-31 20:42 http://bbs.deeptimes.org/static/image/common/back.gif

个人体会,从游戏过程而言最迫切需要汉化的部分是如下所列,按重要度递减排序:
- 科技名。
- 科技效果,简介可以先缓缓。
- 星球名,用中国习惯翻译用法,天琴座,昂宿星团之类的。
- 星球状况描述,如富矿,贫瘠,特殊效果名字和效果。
- 猎户座议会法案。
- 星球管理界面,这个界面最常用,帝国慢慢成长后就通过它来管理了。
- 种族名。
- 回合通知信息的红色和黄色部分。
- 地面战斗界面,纯粹是为了看着舒服点,一般选默认的战斗姿态打就行了。

另外,建议大家玩的时候不要设计星系航行速度为1的航母,导弹船,同等科技下伤害至少比电脑高一倍,很大破坏了中后期的游戏乐趣。

这款游戏乐趣是体验做一个成功的帝国元首,凡事要抓大放小,识人善任。比如内政建设就用星球AI自动管理,而殖民成功后的最初的基础设施布局要自己来,工业最高的10-15星球的建设队列自己管理,舰队也自己管,其他事情把只要帝国策略、预算,国策等定好后,就随便AI折腾去,帝国照样蒸蒸日上。

hookyq 发表于 2010-7-2 11:28:27

moo2哪里有下?

.ninE 发表于 2010-7-2 13:21:29

汉化工程很庞大,需要人手不?我可以测试。
页: 1 2 3 4 5 6 7 [8]
查看完整版本: MOO3的汉化事宜(效果图放出)