白衣 发表于 2007-11-19 19:12:32

原帖由 江左 于 2007-11-18 20:42 发表 http://bbs.deeptimes.org/static/image/common/back.gif
Good Tazura!

日安!
Tazura安!
宇宙日安!
:lol :lol

投票也局限啊:'(


当然还是日安啦.....
我们现在用的2007年其实是" 西元2007年"(以中国为本位; 中国/西方,所以我们把公元称作西元),但由于习惯用语,我们只简称 2007年........

宇宙年的用法在X3也是一样,在比较正式的文字叙述时才用XX宇宙年,游戏中对话或非正式场合只需用XX年即可(这样才合乎日常习惯用语)
这个想法大家能接受吗?

江左 发表于 2007-11-19 19:56:28

原帖由 白衣 于 2007-11-19 19:12 发表 http://bbs.deeptimes.org/static/image/common/back.gif
当然还是日安啦.....
我们现在用的2007年其实是" 西元2007年"(以中国为本位; 中国/西方,所以我们把公元称作西元),但由于习惯用语,我们只简称 2007年........

宇宙年的用法在X3也是一样,在比较正式的文字叙述时才用XX宇宙年,游戏中对话或非正式场合只需用XX年即可(这样才合乎日常习惯用语)
这个想法大家能接受吗?

不能,因为你说的虽然对,做起来就...

江左 发表于 2007-11-19 19:59:54

原帖由 key 于 2007-11-19 19:00 发表 http://bbs.deeptimes.org/static/image/common/back.gif

你严重的误解我的意思了....一个特殊词汇的汉化与否与作品整体汉化与否可不一样
打个比方,那些单位的名字就像一个人名一样,就算要翻译最多音译就够了,如果牵强的意译,你觉得好吗?

现在投票的这些词,都是有明确意思的,就算这些意思和现实的概念差很远

关于音译还是意译的问题,越是日常的词,越应该意译,否则就会别扭

key 发表于 2007-11-19 21:28:47

原帖由 江左 于 2007-11-19 19:59 发表 http://bbs.deeptimes.org/static/image/common/back.gif


现在投票的这些词,都是有明确意思的,就算这些意思和现实的概念差很远

关于音译还是意译的问题,越是日常的词,越应该意译,否则就会别扭

比如 Jazura年 怎样?恩,只是我的个人意见...

白衣 发表于 2007-11-20 07:14:45

原帖由 白衣 于 2007-11-19 19:12 发表 http://bbs.deeptimes.org/static/image/common/back.gif
当然还是日安啦.....
我们现在用的2007年其实是" 西元2007年"(以中国为本位; 中国/西方,所以我们把公元称作西元),但由于习惯用语,我们只简称 2007年........

宇宙年的用法在X3也是一样,在比较正式的文字叙述时才用XX宇宙年,游戏中对话或非正式场合只需用XX年即可(这样才合乎日常习惯用语)
这个想法大家能接受吗?

不能,因为你说的虽然对,做起来就...


如果我说的是对的,而且大家能接受,为何不做? 这会有困难吗?我看不出来.........

其他汉化小组成员的意见如何?

白衣 发表于 2007-11-20 07:20:53

还有,公投何时截止?(建议江左注明截止日)到时结果出来,大家的意见算不算数?
我看大家可是不少人赞成第3项 "宇宙年/宇宙天/宇宙周/宇宙小时...... " 哦

江左 发表于 2007-11-20 09:11:27

原帖由 白衣 于 2007-11-20 07:20 发表 http://bbs.deeptimes.org/static/image/common/back.gif
还有,公投何时截止?(建议江左注明截止日)到时结果出来,大家的意见算不算数?
我看大家可是不少人赞成第3项 "宇宙年/宇宙天/宇宙周/宇宙小时...... " 哦 ...

算啊, 一般是一周.
8过, 用起来有问题的话, 还是会改的

[ 本帖最后由 江左 于 2007-11-20 09:14 编辑 ]

江左 发表于 2007-11-20 09:12:55

原帖由 白衣 于 2007-11-20 07:14 发表 http://bbs.deeptimes.org/static/image/common/back.gif

如果我说的是对的,而且大家能接受,为何不做? 这会有困难吗?我看不出来.........

其他汉化小组成员的意见如何?

哎, 没困难还会迟迟不能发布么

江左 发表于 2007-11-20 09:17:00

原帖由 key 于 2007-11-19 21:28 发表 http://bbs.deeptimes.org/static/image/common/back.gif


比如 Jazura年 怎样?恩,只是我的个人意见...

现有的方案, 还包括Jazura(年), 和年(Jazura)之类技术上的

你这也算一种吧

白衣 发表于 2007-11-20 10:01:46

原帖由 江左 于 2007-11-20 09:12 发表 http://bbs.deeptimes.org/static/image/common/back.gif


哎, 没困难还会迟迟不能发布么

我看到大家都想帮忙(反应还蛮热烈),却似乎又使不出力,然后进度就卡住了.......... 汗~~
页: 1 2 3 [4] 5 6
查看完整版本: 汉化工作贴10: 系列时间单位译法公投