江左 发表于 2007-10-27 21:11:35

主线汉化工作贴2:校对稿

开始逐渐校对, 有疑问的地方娃都会贴出来, 请大家各抒己见哈:loveliness:

参议员 McCarthy

原文
We must heed the call to fight for justice and freedom. We must find and we must destroy the Kha'ak where ever they may be found. This is the day for justice. This is the day for freedom. This is our day!
译稿
听听人民为自由和正义而战的呼声! 无论Kha'ak在哪, 总有一天我们会找到并消灭他们.而那一天就是正义之日, 自由之日! 我们的胜利终将到来!
校对稿
听听人民为自由和正义而战的呼声! 哪里有Kha'ak人, 我们就在那里消灭他们. 为了正义! 为了自由! 为我们的胜利!


It is a warning to us all to remain vigilant. There are still forces that seek to destroy us and our battle for security, our search for just salvation, our need as a people of the free must continue. There are those who seek to destroy us and we will defend ourselves against them.
这对让我们保持警惕是个提醒. 那仍旧有武装力量要找到并干掉我们, 破坏我们为安全所做的战斗, 为营救所展开的搜索, 夺去我们作为一个自由人继续活下去所需要的一切. 那些人要消灭我们, 但我们会抵抗他们, 保卫自己.
这警告我们要保持警惕. 仍旧有势力打算摧毁我们, 以及我们为了安定的奋斗, 为了救赎的探寻, 和为了自由生存的一切. 那些人要消灭我们, 而我们会抵抗他们, 保卫自己.

[ 本帖最后由 FreeMagician 于 2007-10-31 23:21 编辑 ]

江左 发表于 2007-10-27 21:44:32

Julian Gardna

He ended up like this chasing Earth.
他结束了象这样追寻地球.
为了找地球, 他就这么个下场.

江左 发表于 2007-10-27 21:55:26

<t id="760117">One drop off. You know the number if you need picking up. What are you waiting for?</t>
<t id="760117">有一个掉下去了. 你知道你需要捡起来的数量吗. 你还在等什么?</t>
<t id="760117">完成一个了. 你知道你在找什么样的读数的. 你还在等什么?</t>

江左 发表于 2007-10-27 22:03:50

<t id="760124">Two fingers to Sargon with any luck.</t>
<t id="760124">向Sargon的任何好运致敬!</t>(用两个手指敬礼?)

江左 发表于 2007-10-27 23:34:37

<t id="700002">Words from the frontline, which today reached Argon Prime itself with the Kha'ak launching a devastating attack on our central sector. And with fires still burning across Argonia and several outlying cities, we go live to the Senate building for a statement by Senator McCarthy...</t>
        <t id="700002">来自前线的报道,在今天抵达Argon Prime后,Kha'ak正对我们的主要星区发动一次毁灭性的打击.仍在燃烧的大火蔓延到Argonia和一些周遍城市,我们去参议院大楼对参议员McCarthy的声明进行播...</t>
        <t id="700002">来自前线的报道,今天Argon Prime自身遭受了Kha'ak的毁灭性的打击.战火正在Argonia和一些周遍城市蔓延, 我们去参议院大楼直播参议员McCarthy的声明...</t>

江左 发表于 2007-10-28 09:55:21

<t id="800150">Julian, Redoubt's weapons are offline, can you cover her while they make repairs?</t>
        <t id="800150">Julian, Redoubt的武器掉线了,你能在他们维修时掩护她吗?</t>

Redoubt是人名,还是棱堡?

江左 发表于 2007-10-28 10:02:22

Argon有senate, 由于Argon是共和国,所以应该翻 参议院

Paranid帝国也有Paranidia senate council, 但在帝国应该翻 元老院

[ 本帖最后由 江左 于 2007-10-28 10:04 编辑 ]

江左 发表于 2007-10-28 10:09:40

<t id="800431">Come in Renown...(Static) Come in Illustrious...(Static)</t>
<t id="800431">Renown抵达...(Static) Illustrious抵达...(Static)</t>(都活着)
<t id="800431">Renown回答...(Static) Illustrious回答...(Static)</t>(都阵亡了)

江左 发表于 2007-10-28 10:14:56

<t id="811004">Ah, Julian, yes, I might have just the thing, I'm transmitting details.</t>
<t id="811004">啊, Julian,是的,我这正好有点活,我正给你传送任务详情.</t>
<t id="811004">Julian啊,是啊,我好像正好有,我把细节传送给你.</t>

抽象的the thing, 不要具体化翻译

southwolf 发表于 2007-10-28 10:44:07

1.听听人民为自由和正义而战的呼声! 无论Kha'ak在哪, 总有一天我们会找到并消灭他们.而那一天就是正义之日, 自由之日! 我们的胜利终将到来!   另一个好像差得比较大....
这警告我们要保持警惕.   这个处理得很帅...
2.-
3.-
4.不知道two fingers是什么意思...
5.-
6.Redoubt 人名.<page id="300984" title="Captain - Redoubt COMM" descr="" voice="yes" l10n="12">
7.善!
8.估计是"请回答"
9.-
页: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9
查看完整版本: 主线汉化工作贴2:校对稿